Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi
nes jis myli mūsų tautą ir mums yra pastatęs sinagogą”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatu
Teisumas iškelia tautą, o nuodėmė yra negarbė tautoms.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvul
Žiaurią tautą, kuri neaplenks seno nė pagailės jauno.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pertransierunt de gente in gentem et de regno ad populum alteru
Iš savo kambarių kalnus Tu laistai, Tavo rankų darbas gaivina žemę.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et transierunt de gente in gentem et de regno ad populum alteru
Jie keliavo iš tautos į tautą, iš vienos karalystės į kitą.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et filium ancillae faciam in gentem magnam quia semen tuum es
Bet ir vergės sūnų padarysiu didele tauta, nes jis yra tavo palikuonis”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunc dicebat illis surget gens contra gentem et regnum adversus regnu
Ir dar jiems sakė: “Tauta sukils prieš tautą ir karalystė prieš karalystę.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait Dominu
Bet jei jie neklausys, tai tokią tautą visiškai išrausiu ir sunaikinsiu,sako Viešpats”.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
post annos autem plures elemosynas facturus in gentem meam veni et oblationes et vot
Aš po daugelio metų atkeliavau savo tautai atiduoti gailestingumo dovanų ir aukų.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea homines non comedes amplius et gentem tuam non necabis ultra ait Dominus Deu
tu daugiau neberysi žmonių ir nebeatimsi vaikų iš tautos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Abimelech vero non tetigerat eam et ait Domine num gentem ignorantem et iustam interficie
Abimelechas dar nebuvo jos palietęs. Jis tarė: “Viešpatie, ar žudysi niekuo nekaltą tautą?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu
Aš padarysiu tave didele tauta, tave laiminsiu ir padarysiu tavo vardą garsų; ir tu būsi palaiminimu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eu
Kelkis, imk berniuką ir laikyk jį tvirtai savo rankose, nes Aš jį padarysiu didele tauta!”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substanti
Tautą, kuriai jie vergaus, Aš teisiu, ir tada jie iš ten išeis su dideliu turtu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
repente loquar adversum gentem et adversum regnum ut eradicem et destruam et disperdam illu
Kartais Aš grasinu tautai ar karalystei ją išrauti, sužlugdyti ir sunaikinti,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contradicentibus autem Iudaeis coactus sum appellare Caesarem non quasi gentem meam habens aliquid accusar
Kadangi žydai prieštaravo, turėjau šauktis ciesoriaus, tiktai ne tam, kad apkaltinčiau savo tautą.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et gentem cui servierint iudicabo ego dixit Deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist
‘Tačiau,tarė Dievas,Aš nuteisiu tautą, kuriai jie vergaus; tada jie išeis ir tarnaus man šitoje vietoje’.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec dicit Dominus Deus pro eo quod dicunt de vobis devoratrix hominum es et suffocans gentem tua
Taip sako Viešpats Dievas: ‘Kadangi apie tave sako, kad tu ryji žmones ir atimi iš tautos vaikus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numquid super his non visitabo dicit Dominus aut in gentem huiuscemodi non ulciscetur anima me
Ar dėl to neturėčiau jų bausti? sako Viešpats,ar šitokiai tautai neturėčiau atkeršyti?”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numquid super his non visitabo dicit Dominus aut super gentem huiuscemodi non ulciscetur anima me
Ar neturėčiau tokių bausti?sako Viešpats.Ar šitokiai tautai neturėčiau atkeršyti?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: