Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant m
haere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surgentes autem iuvenes amoverunt eum et efferentes sepelierun
na ka whakatika nga taitamariki, takai ana i a ia, a maua atu ana ia ki waho, tanumia ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
statimque filii israhel surgentes mane castrametati sunt iuxta gaba
na ka maranga nga tama a iharaira i te ata, a ka noho ki kipea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quidam surgentes falsum testimonium ferebant adversus eum dicente
na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surgentes mane iuraverunt sibi mutuo dimisitque eos isaac pacifice in locum suu
na ka maranga wawe ratou i te ata, ka oati ratou tetahi ki tetahi: a tukua ana ratou e ihaka kia haere, a hoki marie atu ana ratou i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et surgentes eadem hora regressi sunt in hierusalem et invenerunt congregatos undecim et eos qui cum ipsis eran
na ka whakatika raua i taua haora ano, a hoki ana ki hiruharama, a rokohanga atu kua huihui te tekau ma tahi me o ratou hoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
primoque mane surgentes et orto iam sole ex adverso aquarum viderunt moabitae contra aquas rubras quasi sanguine
a ka maranga wawe ratou i te ata, ka whiti te ra ki runga ki te wai, a ka kite nga moapi i te wai i te ritenga atu ki a ratou, ura tonu me he toto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illi surgentes abierunt in ziph ante saul david autem et viri eius erant in deserto maon in campestribus ad dextram iesimut
na whakatika ana ratou, haere ana ki tiwhi ki mua i a haora: i te koraha ia o maono a rawiri ratou ko ana tangata, i te mania i te ronga o hehimono
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce mane primo surgentes ascenderunt verticem montis atque dixerunt parati sumus ascendere ad locum de quo dominus locutus est quia peccavimu
na ka maranga wawe ratou i te ata, a ka haere ki te tihi o te maunga, me te ki ano, tenei matou, a ka haere matou ki runga, ki te wahi i korerotia mai e ihowa: kua hara hoki matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixi attamen timebis me suscipies disciplinam et non peribit habitaculum eius propter omnia in quibus visitavi eam verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes sua
i ki ahau, he pono ka wehi koe i ahau, ka pai ki te ako; penei kihai i hatepea atu tona nohoanga, kihai i pera me aku whiunga katoa i a ia: heoi moata tonu to ratou maranga, he iho a ratou mahi katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnes itaque filii israhel surgentes de sedibus suis tetenderunt aciem in loco qui vocatur baalthamar insidiae quoque quae circa urbem erant paulatim se aperire coeperun
na ka whakatika ake nga tangata katoa o iharaira i o ratou wahi, a ka tu a matua ki paaratamara: i puta mai ano nga pehipehi o iharaira i to ratou wahi, ara i marehekepa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui surgentes venerunt in domum dei hoc est in silo consulueruntque eum atque dixerunt quis erit in exercitu nostro princeps certaminis contra filios beniamin quibus respondit dominus iudas sit dux veste
katahi nga tama a iharaira ka whakatika, ka haere ki peteere, ka ui atu ki te atua, ka mea, ko wai o matou hei timata te haere ki te whawhai ki nga tama a pineamine? na ka mea a ihowa, ma hura e timata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: