Hai cercato la traduzione di te da Latino a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Norwegian

Informazioni

Latin

te

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

te desidero

Norvegese

te desidero

Ultimo aggiornamento 2021-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui viatoribus novi te

Norvegese

du er så pen

Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

diligam te domine fortitudo me

Norvegese

la min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus meus in te confido non erubesca

Norvegese

for han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

me invocabunt deus meus cognovimus te israhe

Norvegese

de skal rope til mig: min gud! vi israelitter kjenner dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg

Norvegese

batseba svarte: godt, jeg skal tale til kongen for dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab

Norvegese

for fiendens røst, for den ugudeliges undertrykkelse; for de velter elendighet over mig, og i vrede forfølger de mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu

Norvegese

sett eders lit til ham til enhver tid, i folk! utøs eders hjerte for hans åsyn! gud er vår tilflukt. sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mih

Norvegese

omgjord dine lender som en mann! jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t

Norvegese

bare hvad ryktet meldte, hadde jeg hørt om dig; men nu har mitt øie sett dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus custodit te dominus protectio tua super manum dexteram tua

Norvegese

ve mig, at jeg lever som fremmed iblandt mesek, at jeg bor ved kedars telt*! / {* d.e. iblandt mennesker som ligner de stridslystne og rovgjerrige folkeslag mesek og kedar.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru

Norvegese

eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis sui

Norvegese

og de skal føre en folkeskare frem mot dig og stene dig og hugge dig i stykker med sine sverd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vestivi te discoloribus et calciavi te ianthino et cinxi te bysso et indui te subtilibu

Norvegese

jeg klædde dig med utsydde klær og hadde på dig sko av takas-skinn, og jeg bandt fint lin om dig og hyllet dig i silke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Norvegese

og jeg vil trolove mig med dig for evig tid; jeg vil trolove mig med dig i rettferdighet og rett, i miskunhet og barmhjertighet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et conlidam in te virum et mulierem et conlidam in te senem et puerum et conlidam in te iuvenem et virgine

Norvegese

med dig knuser jeg mann og kvinne, og med dig knuser jeg gammel og ung, yngling og jomfru;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,588,723 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK