Hai cercato la traduzione di ego sum panis vivus qui de cael... da Latino a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

ego sum panis vivus qui de caelo descend

Portoghese

eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend

Portoghese

murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: eu sou o pão que desceu do céu;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego sum panis vita

Portoghese

eu sou o pão da vida.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

accipite et comedite ego sum panis vitar

Portoghese

ao qual resisti vós, fortes na fé,

Ultimo aggiornamento 2019-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accipite et comedite ego sum panis vitae

Portoghese

eu sou o pão da vida

Ultimo aggiornamento 2021-08-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accipite et comedite ego sum panis vitae

Portoghese

eu sou o pão da vida

Ultimo aggiornamento 2021-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternu

Portoghese

estas coisas falou jesus quando ensinava na sinagoga em cafarnaum.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Portoghese

declarou-lhes jesus. eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim, de modo algum terá fome, e quem crê em mim jamais tará sede.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dicebant nonne hic est iesus filius ioseph cuius nos novimus patrem et matrem quomodo ergo dicit hic quia de caelo descend

Portoghese

e perguntavam: não é jesus, o filho de josé, cujo pai e mãe nós conhecemos? como, pois, diz agora: desci do céu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

Portoghese

e disse aquele homem a eli: estou vindo do campo de batalha, donde fugi hoje mesmo. perguntou eli: que foi que sucedeu, meu filho?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es

Portoghese

aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. aquele que vem do céu é sobre todos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK