Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arc
nessas tábuas escreverei as palavras que estavam nas primeras tábuas, que quebras-te, e as porás na arca.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait rex sibae tua sint omnia quae fuerunt mifiboseth dixitque siba adoro inveniam gratiam coram te domine mi re
então disse o rei a ziba: eis que tudo quanto pertencia a mefibosete é teu. ao que ziba, inclinando-se, disse: que eu ache graça aos teus olhos, ó rei meu senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no
há alguma coisa de que se possa dizer: voê, isto é novo? ela já existiu nos séculos que foram antes de nós.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ille maioribus natu et universo populo testes inquit vos estis hodie quod possederim omnia quae fuerunt helimelech et chellion et maalon tradente noem
então boaz disse aos anciãos e a todo o povo: sois hoje testemunhas de que comprei tudo quanto foi de elimeleque, e de quiliom, e de malom, da mão de noêmi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postquam autem audivit verba filiorum laban dicentium tulit iacob omnia quae fuerunt patris nostri et de illius facultate ditatus factus est inclitu
jacó, entretanto, ouviu as palavras dos filhos de labão, que diziam: jacó tem levado tudo o que era de nosso pai, e do que era de nosso pai adquiriu ele todas estas, riquezas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et percussit grando in omni terra aegypti cuncta quae fuerunt in agris ab homine usque ad iumentum cunctam herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregi
e a saraiva feriu, em toda a terra do egito, tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais; feriu também toda erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baalath etiam et omnes urbes firmissimas quae fuerunt salomonis cunctasque urbes quadrigarum et urbes equitum omnia quae voluit salomon atque disposuit aedificavit in hierusalem et in libano et in universa terra potestatis sua
como também baalate, e todas as cidades-armazéns que salomão tinha, e todas as cidades para os seus carros e as cidades para os seus cavaleiros, e tudo quanto salomão desejava edificar em jerusalém, no líbano e em toda a terra do seu domínio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.