Hai cercato la traduzione di famuli torum da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

famuli torum

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

famuli

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2020-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

famuli tuorum

Spagnolo

famuli tuorum

Ultimo aggiornamento 2023-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnes filii unius viri sumus pacifici venimus nec quicquam famuli tui machinantur mal

Spagnolo

todos nosotros somos hijos de un mismo hombre. somos hombres honestos; tus siervos no somos espías

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videritque eum non esse nobiscum morietur et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad infero

Spagnolo

sucederá que cuando vea que no está con nosotros el muchacho, morirá. así tus siervos habremos hecho descender las canas de tu siervo, nuestro padre, con dolor, a la sepultura

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut queant laxis resonare fibris mira gestorum famuli tuorum solve polluti labii reatum sancte iohannes

Spagnolo

para que puedan con toda su voz cantar tus maravillosas hazañas estos tus siervos, deshaz el reato de nuestros manchados labios ¡oh bendito san juan!

Ultimo aggiornamento 2015-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut queant laxis resonare fibris mira gestorum famuli tourum solve pollito labii reatum sangre ioannes.

Spagnolo

para que las fibras puedan cantar

Ultimo aggiornamento 2021-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuu

Spagnolo

no se da paja a tus siervos, y con todo nos dicen: "¡haced adobes!" he aquí, tus siervos son azotados, cuando la culpa es de tu propio pueblo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Spagnolo

escucha las plegarias de tu siervo y de tu pueblo israel, cuando oren hacia este lugar. escucha tú desde el lugar de tu morada, desde los cielos; escucha tú y perdona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ibi epulabimini coram domino deo vestro vos filii ac filiae vestrae famuli et famulae atque levites qui in vestris urbibus commorantur neque enim habet aliam partem et possessionem inter vo

Spagnolo

y os regocijaréis delante de jehovah vuestro dios, vosotros, vuestros hijos, vuestras hijas, vuestros siervos, vuestras siervas y el levita que esté dentro de vuestras ciudades, ya que él no tiene parte ni heredad con vosotros

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aximusam est pedist debit dicimpores volut laborup tatiae. epraesequia isi tet, volum ut re plab invenim qui aut et aut dentia di quisque vit aut laut porectatem comnia volupta erferae. nempe excestrum auditati berum qui od moloreperiae pro tem. senisim et volupisquo quidus earcipsa siti as aditium in est excerit experiae voluptat rest, ut ant quiatem et alia nullestet eatibus, que velique nissed explaut ex eatis ipsus dolupta spererum volores tibus, que diciam faccus, quo inullen disimag nihicid quaerch icaboria que mos reptior ibust, to mo que pratiaesti odi volum fugitatem et officia ssuntur? pero tet a nonem hillibusapel eatem im labore, volo magni non nuscill aborios et reri cuptatius velest, es venime namentis maximusdant aut repra con provid ut hil iust, sit haris rehenis ut re eos estotat usanduciet, opta core volum eum voluptat volorporit vel et et excerum re consecestest faccuptas simolup icidio commolorum ratur? quiat. ro et assusam quistru menimus anihit eum quam esti berecte dolores cienihi lignis quatem eatur aut lam, core provit, nihic torum doloreperrum rest deniento dolut est audia excea voluptat volorem repereprest ut apienis velitiae, ut apienis velitiae nihitium ati qui dolest, adit vendandebis dolupis estia inum nonsequasse natatem hictatiam, cum rectur aut lam qui occae mi, sus, quidunt fugiant dolorum sitatur?

Spagnolo

antiquis

Ultimo aggiornamento 2013-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,673,034 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK