Hai cercato la traduzione di mox in urbem da Latino a Spagnolo

Latino

Traduttore

mox in urbem

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

in urbem expugnatam intrat.

Spagnolo

hija, lloró y besó sus mejillas.

Ultimo aggiornamento 2020-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

agricolae agri fruges in urbem in retibus agebrant

Spagnolo

campo de agricultores cultivos en la ciudad en las redes agebrant

Ultimo aggiornamento 2020-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

caesar, cohortibus hostium captis, in urbem contendit

Spagnolo

por lo que sabemos, los romanos, los militares han construido grandes c

Ultimo aggiornamento 2021-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

milites omnes quos dux secum traxit in urbem mittuntur

Spagnolo

el líder de los soldados, todos los que son enviados, arrastrado consigo sobre ueber

Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mox in graeciam iter inire debet

Spagnolo

poco a grecia

Ultimo aggiornamento 2020-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

perrexerunt ergo simul et venerunt in urbem quae in extremis regni eius finibus era

Spagnolo

entonces balaam fue con balac, y llegaron a quiriat-juzot

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

docent non posse milites contineri, quin spe praedae in urbem irrumperent urbemque delerent

Spagnolo

de

Ultimo aggiornamento 2020-07-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

summitatem frondium eius avellit et transportavit eam in terram chanaan in urbem negotiatorum posuit illa

Spagnolo

arrancó la punta de su renuevo, lo llevó a una tierra de mercaderes, y la puso en una ciudad de comerciantes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue

Spagnolo

en cuanto a ti, levántate y vete a tu casa. cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit rex ad sadoc reporta arcam dei in urbem si invenero gratiam in oculis domini reducet me et ostendet mihi eam et tabernaculum suu

Spagnolo

el rey dijo a sadoc: --haz volver el arca de dios a la ciudad; pues si hallo gracia ante los ojos de jehovah, él me hará volver y me permitirá ver el arca y su morada

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

liberabitur innocens de ultoris manu et reducetur per sententiam in urbem ad quam confugerat manebitque ibi donec sacerdos magnus qui oleo sancto unctus est moriatu

Spagnolo

la congregación librará al homicida de mano del vengador de la sangre, y lo hará regresar a su ciudad de refugio a la cual había huido, y él habitará en ella hasta la muerte del sumo sacerdote que fue ungido con el aceite santo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

claudius , pater claudiae luciique ,mercator est iam id scimus mox in graeciam iter inire debet nam garum vendere et nova dolia emere vult semper ad templum adit et sacerdotes consultat antequam iter init sacerdos dicit si iter inire oportet aut non

Spagnolo

claudio, el padre de la luciique claudiae, el comerciante debe entrar en un viaje a grecia, ya es hora de que nos demos cuenta tan pronto como uno desea comprar siempre ha estado en el templo, para que visitó los nuevos frascos de fondo con la salsa de pescado para vender, y los sacerdotes, y antes de que el camino entra en un cura, dice, si, considerada en un viaje para entrar en él que corresponde a nom

Ultimo aggiornamento 2018-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sub idem tempus , atrox caedes orta est inter nucerinos pompeianosque gladiatorio spectaculo quod livineius regulus edebat. primum saxa, deinde ferrum sumpserunt. fuit validior pompeianorum plebs apud quos spectaculum edebantur. ergo deportati sunt in urbem multi nucerini trunco per vulnera corpore, ac pletique liberorum aut parentum mortes deflebant.

Spagnolo

bajo el mismo tiempo , la muerte golpea

Ultimo aggiornamento 2023-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,104,741 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK