Hai cercato la traduzione di non venit ministrari sed ministrare da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

non venit ministrari sed ministrare

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

non ministrari sed ministrare

Spagnolo

tampoco vino a ser servido, sino para servir,

Ultimo aggiornamento 2019-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non vent ministrari sed ministrare

Spagnolo

tampoco vino a ser servido, sino para servir,

Ultimo aggiornamento 2019-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multi

Spagnolo

de la misma manera, el hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed ministrare non ministrari

Spagnolo

nacimos para servir, no para ser servidos.

Ultimo aggiornamento 2023-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru

Spagnolo

a los que esperan la muerte, y no llega, aunque la busquen más que a tesoros enterrados

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi

Spagnolo

porque el hijo del hombre tampoco vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu

Spagnolo

porque todo aquel que practica lo malo aborrece la luz, y no viene a la luz, para que sus obras no sean censuradas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant

Spagnolo

el ladrón no viene sino para robar, matar y destruir. yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia

Ultimo aggiornamento 2013-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

Spagnolo

de cierto, de cierto os digo que el que oye mi palabra y cree al que me envió tiene vida eterna. el tal no viene a condenación, sino que ha pasado de muerte a vida

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

humiliatusque est postea eo quod exaltatum fuisset cor eius tam ipse quam habitatores hierusalem et idcirco non venit super eos ira domini in diebus ezechia

Spagnolo

pero después que se enalteció su corazón, ezequías se humilló, junto con los habitantes de jerusalén; y el furor de jehovah dejó de venir sobre ellos en los días de ezequías

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque inluxisset dies secunda post kalendas rursum vacuus apparuit locus david dixitque saul ad ionathan filium suum cur non venit filius isai nec heri nec hodie ad vescendu

Spagnolo

pero sucedió que al día siguiente, el segundo día después de la luna nueva, el asiento de david quedó vacío, por lo que saúl preguntó a su hijo jonatán: --¿por qué no ha venido a comer el hijo de isaí, ni ayer ni hoy

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi

Spagnolo

Él me dijo: "por favor, déjame ir, porque los de mi familia tenemos un sacrificio en la ciudad, y mi hermano me lo ha ordenado. por eso, si he hallado gracia ante tus ojos, permite que me vaya y visite a mis hermanos." por eso no ha venido a la mesa del rey

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

iulius servos suos vocat et servus unus tantum venit. medus adest; sed davus non venit; is abest. iulius dicit: “mede, davum voca”.

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,532,376 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK