Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol
vestíos de toda la armadura de dios, para que podáis hacer frente a las intrigas del diablo
Ultimo aggiornamento 2013-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea accipite armaturam dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis star
por esta causa, tomad toda la armadura de dios, para que podáis resistir en el día malo, y después de haberlo logrado todo, quedar firmes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguer
y sobre todo, armaos con el escudo de la fe con que podréis apagar todos los dardos de fuego del maligno
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor
cumplid, pues, mis estatutos; guardad mis decretos y cumplidlos, y habitaréis en la tierra seguros
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin
"por tanto, guardad todos los mandamientos que yo os mando hoy, para que seáis fuertes y lleguéis a tomar la tierra a la cual cruzáis para tomarla en posesión
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum moner
pero yo mismo estoy persuadido de vosotros, hermanos míos, que vosotros también estáis colmados de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis aconsejaros los unos a los otros
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri
"cuidaréis de poner por obra todo mandamiento que yo os mando hoy, para que viváis y seáis multiplicados, y para que entréis y toméis posesión de la tierra que jehovah juró dar a vuestros padres
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno domini quod possidet per filios david habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis hieroboam in deo
y ahora vosotros tratáis de resistir al reinado de jehovah que está en manos de los hijos de david, porque sois muchos y tenéis con vosotros los becerros de oro que jeroboam os hizo como dioses
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
respondebitis viri pastores sumus servi tui ab infantia nostra usque in praesens et nos et patres nostri haec autem dicetis ut habitare possitis in terra gessen quia detestantur aegyptii omnes pastores oviu
entonces le diréis: "tus siervos hemos sido hombres de ganadería desde nuestra juventud hasta ahora, lo mismo nosotros que nuestros padres." esto diréis para que habitéis en la tierra de gosén, porque los egipcios abominan a todo pastor de ovejas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.