Hai cercato la traduzione di res nata et facta da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

res nata et facta

Spagnolo

ficción y pintura

Ultimo aggiornamento 2023-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ipse dixit et facta sunt

Spagnolo

dixit et facta sunt

Ultimo aggiornamento 2024-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

confirma verbum, et facta consummabitur

Spagnolo

te quiero mucho

Ultimo aggiornamento 2021-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque deus fiat lux et facta est lux

Spagnolo

y dijo dios: sea la luz y fue la luz

Ultimo aggiornamento 2020-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat lux et facta est luccem in finisterrae

Spagnolo

que haya luz y haya luz

Ultimo aggiornamento 2024-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Spagnolo

no seáis sin entendimiento, como el caballo, o como el mulo, cuya boca ha de ser frenada con rienda y freno; de otro modo, no se acercan a ti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera dei et facta eius intellexerun

Spagnolo

los destruirán a filo de espada, y serán la porción de las zorras

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Spagnolo

bendecid a jehovah, vosotros sus poderosos ángeles que ejecutáis su palabra obedeciendo la voz de su palabra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facta est habitatio eorum de messa pergentibus usque sephar montem orientale

Spagnolo

el área que habitaron abarcó desde mesa hasta las inmediaciones de sefar, en la región montañosa al oriente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facta hora sexta tenebrae factae sunt per totam terram usque in horam nona

Spagnolo

cuando llegó la hora sexta, descendió oscuridad sobre toda la tierra, hasta la hora novena

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi

Spagnolo

entonces se levantó una gran tempestad de viento que arrojaba las olas a la barca, de modo que la barca ya se anegaba

Ultimo aggiornamento 2023-10-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et exsurgens comminatus est vento et dixit mari tace obmutesce et cessavit ventus et facta est tranquillitas magn

Spagnolo

y despertándose, reprendió al viento y dijo al mar: --¡calla! ¡enmudece! y el viento cesó y se hizo grande bonanza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Spagnolo

y él les dijo: --¿por qué estáis miedosos, hombres de poca fe? entonces se levantó y reprendió a los vientos y al mar, y se hizo grande bonanza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unde et facta est rixa inter pastores gregum abram et loth eo autem tempore chananeus et ferezeus habitabant in illa terr

Spagnolo

entonces surgió una contienda entre los pastores del ganado de abram y los pastores del ganado de lot. en aquel entonces los cananeos y los ferezeos habitaban en la tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed non iuxta beneficia quae acceperat retribuit quia elevatum est cor eius et facta est contra eum ira et contra iudam ac hierusale

Spagnolo

pero ezequías no correspondió al bien que le había sido hecho; antes bien, se enalteció su corazón, y el furor de dios vino contra él, contra judá y contra jerusalén

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita

Spagnolo

acercándose a él, le despertaron diciendo: --¡maestro, maestro! ¡perecemos! y despertándose, reprendió al viento y al oleaje del agua; y cesaron, y se hizo bonanza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

Spagnolo

y el ángel tomó el incensario, lo llenó con fuego del altar y lo arrojó sobre la tierra. y se produjeron truenos y estruendos y relámpagos y un terremoto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pugnaverunt ergo philisthim et caesus est israhel et fugit unusquisque in tabernaculum suum et facta est plaga magna nimis et ceciderunt de israhel triginta milia peditu

Spagnolo

los filisteos combatieron, e israel fue vencido; y cada uno huyó a su morada. ocurrió una gran derrota, pues cayeron de israel 30.000 hombres de infantería

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facta est hominibus in focum sumpsit ex eis et calefactus est et succendit et coxit panes de reliquo autem operatus est deum et adoravit fecit sculptile et curvatus est ante illu

Spagnolo

luego se sirve de ellos para hacer fuego. toma uno y con él se calienta; prende fuego y cuece pan. hace, además, un dios, y lo adora; hace un ídolo y se postra ante él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su

Spagnolo

"'pero surgió otra gran águila, de grandes alas y denso plumaje. y he aquí que aquella vid dirigió hacia ella sus raíces y extendió a ella sus ramas desde el terreno donde estaba plantada, a fin de ser regada

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,137,131 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK