Hai cercato la traduzione di gens aquilia da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

gens aquilia

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

bona gens

Tedesco

gute nation

Ultimo aggiornamento 2021-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gens misit me belgica

Tedesco

le peuple m'a envoyé belgicus

Ultimo aggiornamento 2024-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

convenite congregamini gens non amabili

Tedesco

sammelt euch und kommt her, ihr feindseliges volk,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gens absque consilio est et sine prudenti

Tedesco

denn es ist ein volk, darin kein rat ist, und ist kein verstand in ihnen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate

Tedesco

tut die tore auf, daß hereingehe das gerechte volk, das den glauben bewahrt!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in penuria vos maledicti estis et me vos configitis gens tot

Tedesco

darum seid ihr auch verflucht, daß euch alles unter den händen zerrinnt; denn ihr täuscht mich allesamt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc dicebat illis surget gens contra gentem et regnum adversus regnu

Tedesco

da sprach er zu ihnen: ein volk wird sich erheben wider das andere und ein reich wider das andere,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondit pilatus numquid ego iudaeus sum gens tua et pontifices tradiderunt te mihi quid fecist

Tedesco

pilatus antwortete: bin ich ein jude? dein volk und die hohenpriester haben dich mir überantwortet. was hast du getan?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec dicit dominus ecce populus venit de terra aquilonis et gens magna consurget a finibus terra

Tedesco

so spricht der herr: siehe, es wird ein volk kommen von mitternacht, und ein großes volk wird sich erregen vom ende der erde,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro

Tedesco

und wo ist so ein herrlich volk, das so gerechte sitten und gebote habe wie all dies gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato

Tedesco

weh denen, so am meer hinab wohnen, dem volk der krether! des herrn wort wird über euch kommen, du kanaan, der philister land; ich will dich umbringen, daß niemand mehr da wohnen soll.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

Tedesco

sie suchen mich täglich und wollen meine wege wissen wie ein volk, das gerechtigkeit schon getan und das recht ihres gottes nicht verlassen hätte. sie fordern mich zu recht und wollen mit ihrem gott rechten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Tedesco

im ersten monat, das ist der monat nisan, im zwölften jahr des königs ahasveros, ward das pur, das ist das los, geworfen vor haman, von einem tage auf den andern und von monat zu monat bis auf den zwölften, das ist der monat adar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,161,676 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK