Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
imperator milites
kaisersoldaten
Ultimo aggiornamento 2021-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in oppugnando castra multi milites necati sunt.
get
Ultimo aggiornamento 2021-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
milites turpiter fugiunt
no one lives foreve
Ultimo aggiornamento 2022-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
milites romani digni sunt
alle liebhaber verdienen
Ultimo aggiornamento 2021-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
milites, his rebus commoti,
die soldaten, von den ereignissen bewegt,
Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spero milites nostros victuros esse.
ich hoffe, dass unsere soldaten siegen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sine milites meos auxilium petere a deo suo
zwar nicht, aber
Ultimo aggiornamento 2022-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c/qui milites senatoribus auxilio venient?
c) wer soll den Ältesten der soldaten zur hilfe kommen?
Ultimo aggiornamento 2020-05-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
in legionibus romanis multi milites germani natione erant.
in den römischen legionen gab es viele soldaten deutscher nation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
etiam in proximus turribus milites faces accedunt et signa dant
ganz in der nähe zu den schlössern, geben die zeichen der soldaten dazu gegeben und fackeln in der
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride
die kriegsknechte, wie ihnen befohlen war, nahmen paulus und führten ihn bei der nacht gen antipatris.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohorte
die kriegsknechte aber führten ihn hinein in das richthaus und riefen zusammen die ganze schar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu
und die kriegsknechte flochten eine krone von dornen und setzten sie auf sein haupt und legten ihm ein purpurkleid an
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia
dies gebot befehle ich dir, mein sohn timotheus, nach den vorherigen weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute ritterschaft übest
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu
der nahm von stund an die kriegsknechte und hauptleute zu sich und lief unter sie. da sie aber den hauptmann und die kriegsknechte sahen, hörten sie auf, paulus zu schlagen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
catilina metu consulis roma ad exercitum, quem paraverat, profugit, socii eius comprehensi et carcere necati sunt
catilina floh aus angst vor den konsuln in rom zu der armee, die er vorbereitet hatte, und seine gefährten wurden verhaftet und im gefängnis hingerichtet
Ultimo aggiornamento 2023-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nam et ego homo sum sub potestate habens sub me milites et dico huic vade et vadit et alio veni et venit et servo meo fac hoc et faci
denn ich bin ein mensch, der obrigkeit untertan, und habe unter mir kriegsknechte; und wenn ich sage zu einem: gehe hin! so geht er; und zum andern: komm her! so kommt er; und zu meinem knecht: tu das! so tut er's.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum autem producturus eum esset herodes in ipsa nocte erat petrus dormiens inter duos milites vinctus catenis duabus et custodes ante ostium custodiebant carcere
und da ihn herodes wollte vorstellen, in derselben nacht schlief petrus zwischen zwei kriegsknechten, gebunden mit zwei ketten, und die hüter vor der tür hüteten das gefängnis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
da sprachen sie untereinander: laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (auf daß erfüllet würde die schrift, die da sagt: "sie haben meine kleider unter sich geteilt und haben über meinen rock das los geworfen.") solches taten die kriegsknechte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
factum est ergo cum conpletum esset holocaustum praecepit hieu militibus et ducibus suis ingredimini et percutite eos nullus evadat percusseruntque eos ore gladii et proiecerunt milites et duces et ierunt in civitatem templi baa
da er nun die brandopfer vollendet hatte, sprach jehu zu den trabanten und rittern: geht hinein und schlagt jedermann; laßt niemand herausgehen! und sie schlugen sie mit der schärfe des schwerts. und die trabanten und ritter warfen sie weg und gingen zur stadt des hauses baals
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: