Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pamatteksts
_keha
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konvencijas pamatteksts
konventsiooni pÕhitekst
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pamatteksts satur:
keha font
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pamatteksts, kas apstiprināts cilvēkiem paredzēto zāļu komitejā (chmp);
põhitekst, nagu kooskõlastatud inimtervishoius kasutatavate ravimite komiteega (chmp).
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
arī 9. panta pamatteksts netiek mainīts, grozot vienīgi ieviešanas termiņu no 18 mēnešiem līdz 24 mēnešiem.
artikli 9 põhitekst jääb samuti muutmata, kuid rakendamise tähtajaks on kehtestatud 18 kuu asemel 24 kuud.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
informācija tieši veselības aprūpes speciālistam informācijai tieši veselības aprūpes speciālistam būs divas daļas: • pamatteksts, kas saskaņots ar chmp
kiri “ lp tervishoiutöötaja ” kiri “ lp tervishoiutöötaja ” koosneb kahest osast: • inimtervishoius kasutatavate ravimite komiteega (chmp) kooskõlastatud põhitekst. • riigi pädevate võimudega kooskõlastatud riiklikud erinõuded järgmistes küsimustes: o ravimi jaotussüsteem
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
(7) līguma pamatteksts tika izstrādāts 1971. gadā, kurā sākotnēji bija iesaistīti trīs dalībnieki (akzo, peroxid chemie un atofina (tajā laikā luperox)). tas ietvēra apakšpasākumus, kas bija paredzēti high polymer un thermoset-op, kā arī bija sadalīts reģionālos kritērijos. reģionālie apakšpasākumi attiecās uz franciju (līdz 1992. gadam), apvienoto karalisti (līdz 1992. gadam), spāniju (no 1975. gada beigām) un atlikušajai eiropas daļai, ievērojot vispārējā līguma pamatprincipus un noteikumus. 1983. gadā tika noslēgts vēl viens no apakšpasākumiem starpķēdes op, kas aptvēra eiropas valstu lielāko daļu. Šiem apakšpasākumiem bija ievērojama dublēšanās ar vispārējo līgumu, piem., minētais periods, abpusējas kontroles un kompensācijas mehānismi, puses, preces, klienti vai darbojošās personas ir bijuši iesaistīti katrā no apakšpasākumiem.
(7) 1971. sõlmiti põhikokkulepe, millel oli algselt kolm osapoolt (akzo, peroxid chemie ja atofina (sel ajal luperox)). see sisaldas allkokkuleppeid kõrgpolümeersete ja termokõvendavate opde suhtes ning jagunes ka regionaalsete kriteeriumide osas. regionaalsed allkokkulepped olid seotud prantsusmaaga (1992. aastani), Ühendkuningriigiga (1992. aastani), hispaaniaga (1975. aasta lõpuni) ja ülejäänud euroopaga, järgides üldkokkuleppe peamisi põhimõtteid ja reegleid. 1983. aastal sõlmiti eraldi allkokkulepe ristsiduvate opde kohta, mis hõlmas samuti enamikke euroopa riike. need allkokkulepped kattusid suures osas üldkokkuleppega, nt võib igast allkokkuleppest leida kõnealuse perioodi, vastastikuse kontrolli ja hüvitamise mehhanismid, pooled, tooted, kliendid või asjassepuutuvad tegutsevad isikud.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: