Hai cercato la traduzione di nomnieka da Lettone a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Italian

Informazioni

Latvian

nomnieka

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Italiano

Informazioni

Lettone

nomnieka apsaimniekojumam

Italiano

in affitto

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

d) nomnieka vārds;

Italiano

d) il nome del noleggiatore;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

Īpašnieka un nomnieka kopīgi apsaimniekota liz

Italiano

sau a mezzadria

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

g) kuģa īpašnieka vai nomnieka vārdu;

Italiano

g) nome dell'armatore o del noleggiatore;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

e) īpašnieka vai nomnieka uzvārds un adrese;

Italiano

e) nome e indirizzo del proprietario o del noleggiatore;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

ir ievērotas visas prasības, ko noteikusi nomnieka iestāde.

Italiano

sono rispettati tutti i requisiti resi applicabili dall’autorità del locatario.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

nomnieka samaksātie nomas maksājumi kopā ir nedaudz lielāki par preces pirkuma izmaksām;

Italiano

— i canoni di locazione versati dall’utilizzatore ammontano complessivamente ad un importo appena superiore al costo di acquisto del bene;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

nomāšana bez apkalpes (dry lease) – notiek, ja lidmašīnu ekspluatē saskaņā ar nomnieka aoc;

Italiano

dry lease (noleggio a scafo nudo) — quando l’impiego del velivolo avviene in accordo alle specifiche del coa del locatario;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

— izpirkumnomas sabiedrība saņem atlīdzību par izpirkumnomas līgumu tikai nomnieka pārskaitīto nomas maksājumu summas un šīs pašas grupas citas sabiedrības pārskaitīto summu veidā.

Italiano

— la società di locazione finanziaria percepisce il corrispettivo dell’operazione di locazione finanziaria solo grazie al cumulo dei canoni versati dall’utilizzatore e degli importi versati dall’altra società dello stesso gruppo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

ir ēkas īpašnieks, bet maksu par faktisko ūdens patēriņu var iekasēt, piemēram, no ēkas nomnieka, pierāda, ka pieslēgums un pats ūdens nav vienota piegāde.

Italiano

commissione ritengono, in particolare, che il fatto che la persona responsabile del pagamento della connessione della rete idrica domestica sia il proprietario dell’immobile, mentre l’effettivo consumo d’acqua può essere fatturato, ad esempio, agli inquilini dell’immobile, dimostri che l’allacciamento e l’erogazione di acqua in sé non costituiscono un’unica prestazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lettone

a) nomas līgums vai apliecināts izraksts no līguma, norādot iznomātāja vārdu, nomnieka vārdu, līguma noslēgšanas datumu un darbības laiku, kā arī transportlīdzekļa identifikācijas dokuments;

Italiano

a) contratto di noleggio o estratto autenticato del contratto contenente in particolare il nome del noleggiante, il nome del noleggiatore, la data e la durata del contratto e l'identificazione del veicolo;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lettone

(67) 1999. gada 30. novembrī bankrota procesa administrators b. jānkem paziņoja, ka viņš ir nodomājis īpašumus pārdot uzņēmumam jahnke, tiklīdz viņš saņems kreditoru sapulces piekrišanu. starplaikā b. jānke ar īpašumu citu nomnieku piekrišanu varētu lietot īpašumus par maksu 13000 euro apmērā, kas būtu jāmaksā no 2000. gada 1. janvāra.

Italiano

(67) il 30 novembre 1999 il curatore fallimentare ha informato il signor jahnke che intendeva vendere gli attivi alla jahnke, subordinatamente all’approvazione da parte dell’assemblea dei creditori. nel frattempo il signor jahnke avrebbe potuto utilizzare gli attivi, con il consenso dell’altro locatore, per un prezzo pari a circa 13000 eur, pagabili dopo il 1o gennaio 2000.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,712,214,426 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK