Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whakatupuranga
generation
Ultimo aggiornamento 2013-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4 whakatupuranga
four generations
Ultimo aggiornamento 2023-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma
now these are the generations of esau, who is edom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake
and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ko nga whakatupuranga enei o parete: na parete ko heterono
now these are the generations of pharez: pharez begat hezron,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira
and these are the generations of esau the father of the edomites in mount seir:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga
thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka whakaraneatia e koe nga ra o te kingi; ona tau ki nga whakatupuranga katoa
thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga
be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e kore hoki te taonga e mau tonu; e mau ianei te karauna ki nga whakatupuranga katoa
for riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko koe ia, e ihowa, ka mau tonu ake ake, ka maharatia ano koe e nga whakatupuranga katoa
but thou, o lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e riri ranei koe ki a matou ake ake? e mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa
wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka pumau i ahau ou uri ake ake: ka hanga tou torona ki nga whakatupuranga katoa. (hera
thy seed will i establish for ever, and build up thy throne to all generations. selah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko nga tama a merari; ko mahari, ko muhi. ko nga hapu enei o riwai i o ratou whakatupuranga
and the sons of merari; mahali and mushi: these are the families of levi according to their generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake
i will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga
a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me korero ano e koe ki nga tama a iharaira, me ki atu, hei hinu tenei maku, mo te whakawahinga tapu i o koutou whakatupuranga
and thou shalt speak unto the children of israel, saying, this shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ihowa hei kingi ake ake, ae, ko tou atua, e hiona, tae noa ki nga whakatupuranga katoa. whakamoemititia a ihowa
the lord shall reign for ever, even thy god, o zion, unto all generations. praise ye the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he mahi tohu tana ki te hunga e wehi ana ki a ia, ki tenei whakatupuranga, ki tenei whakatupuranga
and his mercy is on them that fear him from generation to generation.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa
ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: