Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.
紅 瑪 瑙 、 與 別 樣 的 寶 石 、 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.
紅 瑪 瑙 、 與 別 樣 的 寶 石 、 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
livkjortelen gjorde de av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn.
他 用 金 線 和 藍 色 紫 色 朱 紅 色 線 、 並 撚 的 細 麻 作 以 弗 得
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og høvdingene bar frem onyksstenene og de andre edelstener til å sette på livkjortelen og på brystduken,
眾 官 長 把 紅 瑪 瑙 、 和 別 樣 的 寶 石 、 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 與 胸 牌 上 的 、 都 拿 了 來
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de skal gjøre livkjortelen av gull, blå, purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn i kunstvevning.
他 們 要 拿 金 線 和 藍 色 紫 色 朱 紅 色 線 、 並 撚 的 細 麻 、 用 巧 匠 的 手 工 作 以 弗 得
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da abjatar, akimeleks sønn, flyktet til david i ke'ila, hadde han livkjortelen med sig der ned.
亞 希 米 勒 的 兒 子 亞 比 亞 他 、 逃 到 基 伊 拉 見 大 衛 的 時 候 、 手 裡 拿 著 以 弗 得
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da david skjønte at det var mot ham saul la op onde råd, sa han til abjatar, presten: kom hit med livkjortelen!
大 衛 知 道 掃 羅 設 計 謀 害 他 、 就 對 祭 司 亞 比 亞 他 說 、 將 以 弗 得 拿 過 來
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og david sa til presten abjatar, akimeleks sønn: kom hit til mig med livkjortelen! da kom abjatar til david med livkjortelen.
大 衛 對 亞 希 米 勒 的 兒 子 祭 司 亞 比 亞 他 說 、 請 你 將 以 弗 得 拿 過 來 . 亞 比 亞 他 就 將 以 弗 得 拿 到 大 衛 面 前
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og han gav ham underkjortelen på og spente beltet om ham og klædde ham i overkjortelen og gav ham livkjortelen på og bandt livkjortelens belte om ham, og med det snørte han livkjortelen sammen.
給 亞 倫 穿 上 內 袍 、 束 上 腰 帶 、 穿 上 外 袍 、 又 加 上 以 弗 得 、 用 其 上 巧 工 織 的 帶 子 、 把 以 弗 得 繫 在 他 身 上
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da nu de fem menn hadde gått inn i mikas hus og hadde tatt det utskårne billede med livkjortelen og husgudene og det støpte fotstykke, sa presten til dem: hvad er det i gjør?
那 五 個 人 進 入 米 迦 的 住 宅 、 拿 出 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 、 並 鑄 成 的 像 、 祭 司 就 問 他 們 說 、 你 們 作 甚 麼 呢
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de fem menn som hadde draget avsted for å utspeide landet, steg op og gikk inn og tok det utskårne billede og livkjortelen og husgudene og det støpte fotstykke, mens presten stod ved inngangen til porten sammen med de seks hundre fullt væbnede menn.
窺 探 地 的 五 個 人 走 進 去 、 將 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 、 並 鑄 成 的 像 、 都 拿 了 去 . 祭 司 和 帶 兵 器 的 六 百 人 、 一 同 站 在 門 口
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david var klædd i en kåpe av hvitt bomullstøi, og likeså alle de levitter som bar arken, og sangerne og kenanja, sangmesteren, som ledet sangen; dessuten hadde david en livkjortel av lerret på.
大 衛 和 抬 約 櫃 的 利 未 人 、 並 歌 唱 人 的 首 領 基 拿 尼 雅 、 以 及 歌 唱 的 人 、 都 穿 著 細 麻 布 的 外 袍 . 大 衛 另 外 穿 著 細 麻 布 的 以 弗 得
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: