Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
og elias gikk avsted for å trede frem for akab. men hungersnøden var stor i samaria.
ivit ergo helias ut ostenderet se ahab erat autem fames vehemens in samari
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og fra alle landene kom de til josef i egypten for å kjøpe korn; for hungersnøden var hård i alle landene.
omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i den fjerde måned, på den niende dag i måneden, var hungersnøden så stor i byen at landets folk ikke hadde noget å ete.
mense autem quarto nona mensis obtinuit fames in civitate et non erant alimenta populo terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da det nu var hungersnød over hele landet, åpnet josef alle oplagshusene og solgte korn til egypterne; for hungersnøden var hård i egyptens land.
crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dersom i er ærlige folk, så skal en av eder brødre bli tilbake i fengslet, men i andre kan dra avsted og ha med eder korn til hjelp mot hungersnøden i eders hjem,
si pacifici estis frater vester unus ligetur in carcere vos autem abite et ferte frumenta quae emistis in domos vestra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så kjøpte josef all jorden i egypten til farao; for egypterne solgte hver sin jordvei, fordi hungersnøden trykket dem hårdt; og landet blev faraos eiendom.
emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i davids tid var det engang en hungersnød som varte i tre år efter hverandre. da søkte david herrens åsyn, og herren svarte: det er fordi det hviler blodskyld på saul og hans hus, siden han drepte gibeonittene.
facta est quoque fames in diebus david tribus annis iugiter et consuluit david oraculum domini dixitque dominus propter saul et domum eius et sanguinem quia occidit gabaonita
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: