Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maatregelen in geval van inbreukop de beveiligingsverordening
quatriÈme partie mesures À prendre en cas de violation du rÈglement de sÉcuritÉ article 32
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beveiligingsverordening voortvloeien uit het door de staat van oorsprong verlangde stelsel van geheimhouding.
termes du règlement de sécurité, le régime de secret requis par l'État d'origine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
krachtens de beveiligingsverordening voortvloeien uit het door de staat van oorsprong verlangde stelsel van geheimhouding.
termes du règlement de sécurité, le régime de secret requis par l'etat d'origine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
niettemin zijn zij gehouden de verplichting tot geheimhouding , voortvloeiende uit artikel 194 van het verdrag en uit de beveiligingsverordening , na te komen .
toutefois, ils sont tenus à l'obligation du secret conformément à l'article 194 du traité et au règlement de sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de beveiligingsverordening als bedoeld in artikel 24 die betrekking heeft op de stelsels van geheimhouding die van toepassing zijn op de verspreiding van kennis, wordt binnen zes maanden na de inwerking treding van het verdrag door de raad vastgesteld.
le règlement de sécurité prévu à l'article 24 relatif aux régimes de secret applicables à la diffusion des connaissances est arrêté par le conseil dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur du traité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de commissie en de lidstaten zijn gehouden de maatregelen, welke krachtens de bepalingen van de beveiligingsverordening voortvloeien uit het stelsel van geheimhouding, dat door de staat van oorsprong wordt verlangd, in acht te nemen.
la commission et les États membres sont tenus de respecter les mesures qu'implique, aux termes du règlement de sécurité, le régime de secret requis par l'État d'origine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de commissie moet de kennis, waarvan de openbaarmaking naar haar oordeel de defensiebelangen van een of meer lid-staten zou kunnen schaden, voorlopig onderwerpen aan het daarvoor in de beveiligingsverordening voorgeschreven stelsel van geheimhou ding.
la commission doit soumettre provisoirement au régime de secret prévu à cet effet par le règlement de sécurité les connaissances dont elle estime que la divulgation est susceptible de nuire aux intérêts de la défense d'un ou de plusieurs États membres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de commissie en de lid-staten zijn gehouden de maatregelen, welke krachtens de bepalingen van de beveiligingsverordening voortvloeien uit het stelsel van geheimhouding, dat door de staat van oorsprong wordt verlangd, in acht te nemen.
la commission et les etats membres sont tenus de respecter les mesures qu'implique, aux termes du règlement de sécurité, le régime de secret requis par l'etat d'origine.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dezelfde bepalingen zijn van toepassing op de mededeling van een geheime uitvinding, overeenkomstig de artikelen 16 en 25, lid 1, met dien verstande dat de nieuwe termijnen of de verlenging van de lopende termijnen in dat geval ingaan op de dag van in werkingtreding van de in artikel 24 bedoelde beveiligingsverordening.
les mêmes dispositions s'appliquent en ce qui concerne la communication d'une invention secrète, aux termes des articles 16 et 25, paragraphe 1, sous la réserve qu'en pareil cas, la date prise en considération comme point de départ des nouveaux délais ou pour la prolongation des délais en cours est celle de l'entrée en vigueur du règlement de sécurité visé à l'article 24.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(4) de directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal of hun vertegenwoordiger woont de vergaderingen van het raadgevend comité zonder stemrecht bij. zij verstrekken het comité alle dienstige inlichtingen of toelichtingen. niettemin zijn zij gehouden de verplichting tot geheimhouding, voortvloeiende uit artikel 194 van het verdrag en uit de beveiligingsverordening, na te komen.
(4) le directeur général, le directeur général adjoint ou leur représentant assiste, sans droit de vote, aux réunions du comité consultatif. ils lui fournissent toutes informations et explications utiles. toutefois, ils sont tenus à l'obligation du secret conformément à l'article 194 du traité et au règlement de sécurité.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: