Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de verklaring voor de eigenlijke cytotoxische werking moet waarschijnlijk in eerste instantie worden gezocht op een tussenliggend niveau.
on a longtemps pensé d'ailleurs que la nocivité résultait d'une réaction chimique pure jusqu'au jour récent où une expérience l'a correctement placée.
dit bestrijkt de beide soorten werking: de eigenlijke actieve gehoorbeschermers, en de werking d,m,v, akoestische filters.
elle porte sur les deux modes d'action: actifs proprement dits et par valve acoustique.
het leren omgaan met audiovisuele middelen (technische toestellen waarvan de eigenlijke werking niet waarneembaar is) vormt evenmin een doelstelling.
l'apprentissage de moyens audiovisuels (appareils techniques dont le fonctionnement propre est imperceptible) n'est pas non plus un objectif.
dek lijkt ern is verwezenh_bar_ nautair niveau reeds voltooid is, treden de eigenlijke richtlijnen pas in 1994 of later in werking.
communauté dans certains domaines, les directives elles-mêmes n'entreront en vigueur qu'en 1994 au plus tôt.
die grote bezorgdheid was eigenlijk de kostenbesparing en het behoud van een efficiënte werking.
document présentant le programme de la présidence française qui fasse état d'une proposition, ou d'une intention, de la présidence en ce qui concerne les langues de travail.
de problemen die zich binnen een fractie of met de partijen waarvoor de leden verkozen werden, kunnen voordoen, vallen niet onder de eigenlijke werking van het parlement.
les problèmes qui peuvent exister dans chaque groupe ou au sein de chaque groupe par rapport aux partis par lesquels ils ont été élus, sont des questions qui échappent au fonctionnement même du parlement.
het gaat namelijk in verreweg de meeste gevallen — niet in alle gevallen — om amendementen die betrekking hebben op de eigenlijke werking van de mechanismen van de gemeenschappelijke marktordening.
ils résultent, au contraire, de l'incapacité des gouvernements à réaliser l'union européenne.
artikel 130s is voorbehouden voor voorstellen met als belangrijkste doelstelling en actieterrein de bescherming van het milieu, terwijl artikel 100 a bedoeld is voor voorstellen die de eigenlijke werking van de interne markt als voornaamste doelstelling hebben.
wulf-mathies, qui est responsable de la politique régionale, et mmc emma bonino, qui est chargée de la pêche, une commu nication, qui annonce la mise en oeuvre d'un programme de démonstration.
waaruit bestaat nu eigenlijk ons gemeenschappelijk doel, is dat niet een betere, eenvoudigere en meer doeltreffende werking?
en outre, nous devons être inquiets quand nous constatons que la résolution renforce la pratique devenue courante d'examiner les demandes directement à la frontière.
verschillende regelingen die wij vandaag invoeren, moeten eigenlijk zo snel mogelijk weer buiten werking worden gesteld zodra de markt functioneert.
si le marché fonctionne, les différentes réglementations que nous introduisons aujourd'hui devraient à nouveau être abrogées aussi rapidement que possible.
na zich bevoegd te hebben verklaard om artikel 12 „binnen het geheel van het gemeenschapsrecht en uit een oogpunt van zijn gelding ten aanzien van particulieren" uit te leggen, en alvorens op de eigenlijke werking van dit artikel in te gaan, wijdde het hof uitvoerige beschouwingen aan de aard van de door het verdrag in het leven geroepen rechtsorde.
ainsi, des dispositions d'une directive peuvent-elles être invoquées non seulement à l'égard d'une administration centralisée de l'État, par exemple, l'administration fiscale (2), mais aussi à l'encontre des collectivités territoriales (administrations communales) (3), d'autorités consti- tutionnellement indépendantes chargées du maintien de l'ordre et de la sécurité publique (4), d'autorités publiques assurant des services de santé publique (5), ainsi que, plus généralement, de tout organisme qui, quelle que soit sa forme juridique, a été chargé, en vertu d'un acte de l'autorité publique, d'accomplir, sous le contrôle de cette dernière, un service d'intérêt public et qui dispose, à cet effet, de pouvoirs exorbitants par rapport aux règles applicables dans les relations entre particuliers» (6).