Hai cercato la traduzione di stamcelondersteuning da Olandese a Francese

Olandese

Traduttore

stamcelondersteuning

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

indien u voorheen een beenmergtransplantatie of stamcelondersteuning heeft ondergaan

Francese

si vous avez bénéficié d'une greffe de moelle osseuse ou avez reçu des cellules souches.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Olandese

neutrofieltellingen < 1.500/mm3, eerdere beenmergtransplantatie of stamcelondersteuning,

Francese

numération des polynucléaires neutrophiles < 1500/mm3, antécédent de greffe de moelle osseuse ou de cellules souches.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

- patiënten die eerder een beenmergtransplantatie of stamcelondersteuning hebben ondergaan,

Francese

- patients ayant reçu une greffe de moelle osseuse ou de cellules souches,

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

indien beschikbaar moet ter behandeling van de hematologische toxiciteit autologe stamcelondersteuning worden toegediend.

Francese

dans la mesure du possible, il convient de réinjecter des cellules souches, pour traiter cette toxicité hématologique.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

kepivance is geïndiceerd voor het verlagen van de incidentie, het verkorten van de duur en de ernst van orale mucositis bij volwassen patiënten met hematologische maligniteiten behandeld met myeloablatieve radiochemotherapie geassocieerd met een hoge incidentie van ernstige mucositis en die autologe hematopoëtische stamcelondersteuning nodig hebben.

Francese

kepivance est indiqué dans la réduction de l’incidence, de la durée et de la sévérité de la mucite (appelée aussi mucosite) buccale chez les patients adultes atteints d’hémopathie maligne recevant une radiochimiothérapie myéloablative associée à une incidence élevée de mucite sévère et nécessitant un support autologue par cellules souches hématopoïétiques.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

10 stamcelondersteuning; eerdere externe bestralingen van meer dan 25% van het actieve beenmerg hebben ondergaan; een trombocytenaantal van < 100.000 cellen/ mm3, of een neutrofielenaantal van < 1.500 cellen/ mm3.

Francese

les patients chez qui l’ envahissement médullaire par les cellules lymphomateuses était ≥ 25% et/ ou dont la réserve médullaire était altérée ne pouvaient être inclus dans l'étude, l'altération médullaire se définissant par l'un des critères suivants: traitement myélosuppresseur préalable avec greffe de cellules souches, irradiation externe préalable affectant plus de 25% de la moelle osseuse active; numération plaquettaire < 100 000/ mm3, nombre de polynucléaires neutrophiles < 1 500/ mm3.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,948,509 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK