Hai cercato la traduzione di seingevingssysteem da Olandese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

German

Informazioni

Dutch

seingevingssysteem

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Tedesco

Informazioni

Olandese

elke spoorweg heeft zijn eigen seingevingssysteem en bedieningsregels en elke route heeft typische geographische kenmerken.

Tedesco

jedes eisenbahnunternehmen verfügt über sein eigenes signalgebungssystem und über eigene betriebsrelevante regelungen, und jede strecke hat ihre besonderen geographischen merkmale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de beschrijving van de infrastructuur en het seingevingssysteem – spoortypen, schakelaars, koppelingen, seinen, treinbeveiliging;

Tedesco

beschreibung der infrastruktur und des signalsystems (gleise, weichen, verriegelung, signale, zugsicherung);

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

met name de voorschriften en procedures die direct verband houden met de exploitatie van een nieuw treinbesturings- en seingevingssysteem moeten identiek zijn wanneer ook de omstandigheden identiek zijn.

Tedesco

insbesondere die vorschriften und verfahren, die direkt mit dem betrieb eines neuen zugsteuerungs-, zugsicherungs- und signalsystems zusammenhängen, müssen für identische situationen identisch sein.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

(10) bestaande hogesnelheidslijnen en rollend materieel zijn reeds uitgerust met besturings-en seingevingssystemen die voldoen aan de essentiële eisen van richtlijn 96/48/eg. deze systemen zijn ontwikkeld en geïmplementeerd overeenkomstig nationale voorschriften. teneinde de exploitatie van interoperabele diensten mogelijk te maken, moeten er interfaces worden ontwikkeld tussen deze bestaande en de nieuwe tsi-compatibele uitrusting. de belangrijkste gegevens over deze bestaande systemen zijn opgenomen in bijlage b van de bijgevoegde tsi. gezien het feit dat verificatie van de interoperabiliteit overeenkomstig artikel 16, lid 2, van richtlijn 96/48/eg moet worden vastgesteld aan de hand van de tsi's, is het noodzakelijk om gedurende de overgangsperiode tussen de publicatie van deze beschikking en de volledige implementatie van de bijgevoegde tsi de voorwaarden vast te leggen waaraan moet worden voldaan naast de bijgevoegde tsi. derhalve is het noodzakelijk dat elke lidstaat de overige lidstaten en de commissie met betrekking tot alle in bijlage b genoemde systemen in kennis stelt van de technische voorschriften die worden gehanteerd om interoperabiliteit te bereiken en om aan de essentiële eisen van richtlijn 96/48/eg te voldoen. aangezien het nationale voorschriften betreft, is het bovendien noodzakelijk dat elke lidstaat de overige lidstaten en de commissie meedeelt welke instanties belast zijn met de uitvoering van de procedure voor de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor gebruik, alsmede met de keuringsprocedure die wordt gevolgd voor de verificatie van de interoperabiliteit van subsystemen zoals bedoeld in artikel 16, lid 2, van richtlijn 96/48/eg. ten aanzien van dergelijke nationale voorschriften dienen de lidstaten de principes en criteria van richtlijn 96/48/eg met betrekking tot de tenuitvoerlegging van artikel 16, lid 2, zoveel mogelijk toe te passen. wat betreft de instanties die verantwoordelijk zijn voor deze procedures, moeten de lidstaten zoveel mogelijk gebruikmaken van instanties zoals bedoeld in artikel 20 van richtlijn 96/48/eg. de commissie zal deze informatie analyseren (nationale voorschriften, procedures, voor de tenuitvoerlegging van procedures verantwoordelijke instanties, termijnen van deze procedures) en zal in voorkomend geval de noodzaak van eventuele maatregelen met het comité bespreken.

Tedesco

(10) vorhandene hochgeschwindigkeitsstrecken und -fahrzeuge sind bereits mit systemen zur zugsteuerung, zugsicherung und signalgebung ausgestattet, die die grundlegenden anforderungen der richtlinie 96/48/eg erfuellen. diese systeme wurden gemäß nationalen vorschriften entwickelt und umgesetzt. um den betrieb interoperabler dienste zu ermöglichen, müssen schnittstellen zwischen diesen vorhandenen systemen und neuen, zu der tsi kompatiblen ausrüstungen entwickelt werden. grundlegende informationen zu den vorhandenen systemen enthält anhang b der beigefügten tsi. da die Überprüfung der interoperabilität gemäß artikel 16 absatz 2 der richtlinie 96/48/eg anhand der tsi durchgeführt wird, müssen für die Übergangszeit zwischen der veröffentlichung dieser entscheidung und der vollständigen umsetzung der beigefügten tsi bedingungen festgelegt werden, die neben der beigefügten tsi einzuhalten sind. aus diesen gründen ist es erforderlich, dass jeder mitgliedstaat die anderen mitgliedstaaten und die kommission über die technischen vorschriften zu jedem der in anhang b aufgeführten systeme in kenntnis setzt, die zur verwirklichung der interoperabilität und zur erfuellung der grundlegenden anforderungen der richtlinie 96/48/eg angewendet werden. da diese vorschriften auf einzelstaatlicher ebene gelten, ist es zudem erforderlich, dass jeder mitgliedstaat die anderen mitgliedstaaten und die kommission über die stellen unterrichtet, die er für das verfahren der konformitäts-oder gebrauchstauglichkeitsbewertung und für das aktuelle prüfverfahren zur feststellung der interoperabilität von teilsystemen im sinne des artikels 16 absatz 2 der richtlinie 96/48/eg benennt. die mitgliedstaaten wenden bei diesen einzelstaatlichen vorschriften so weit wie möglich die in der richtlinie 96/48/eg für die umsetzung von artikel 16 absatz 2 vorgesehenen grundsätze und kriterien an. als für diese verfahren zuständige stellen werden die mitgliedstaaten so weit wie möglich die nach artikel 20 der richtlinie 96/48/eg notifizierten stellen einsetzen. die kommission wird diese informationen (einzelstaatliche vorschriften, verfahren, mit der umsetzung der verfahren betraute stellen, dauer dieser verfahren) analysieren und gegebenenfalls mit dem ausschuss erörtern, ob maßnahmen angebracht sind.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,206,094 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK