Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
istnieje tu silna tradycja wspólnego marketingu regionalnego, umożliwiającego producentom docieranie do dużych rynków zewnętrznych.
existuje zde silná tradice společného regionálního marketingu, který výrobcům umožňuje dosáhnout na velké vnější trhy.
zadaniem pracowników tych biur jest dostosowywanie informacji przygotowywanych przez komisję w brukseli do lokalnego kontekstu i docieranie z informacją do szczególnych grup.
pracovníci v těchto místních odděleních mají na starost adaptaci informací sdělených komisí v bruselu pro místní kontext a specické cílové skupiny příjemců.
w celu przyciągnięcia większejliczby wykwalifikowanych kandydatów w programie rozwoju epso przewidujesię wprowadzenie rozwiniętejstrategiikomunikacji, obejmującej ulepszonąstronę internetowąi skuteczniejsze docieranie do potencjalnych kandydatów.
v zájmu přilákání většího počtu kvalifikovaných kandidátů předpokládá program rozvoje zavedení účinnější komunikační strategie, včetnělepšíchinternetových stránek a důslednějšího zacílení na potenciální kandidáty.
przekaz, wybór mediów, plan medialny i działania uzupełniające muszą przyczyniać się do realizacji obranej strategii poprzez docieranie z przekazem do wybranej grupy docelowej.
sdělení, výběr sdělovacích prostředků, mediální plán a podpůrné činnosti musí zvolenou strategii podporovat předáním sdělení vybrané cílové skupině.
satelitarny system monitorowania statków zapewnia równoczesne docieranie informacji ze wspólnotowych statków do państwa, pod którego banderą one pływają, oraz do nadbrzeżnego państwa członkowskiego;
vzhledem k tomu, že systém satelitního sledování plavidel má zajistit, aby sdělení zasílané plavidly společenství bylo současně přijímáno státem vlajky a pobřežním členským státem;
ten drugi element ma du �e znaczenie, poniewa � kładzie nacisk na docieranie produktów lok alnych na szerszy rynek, a dla wielu takich przedsi
tento druhý prvek je d �ležitý, nebo � klade d �raz na to, aby se místní produkty dost aly na širší trh, což je pro mnoho takových projekt � k l í -
w odniesieniu do pierwszego zagadnienia, należy na samym początku wyjaśnić, że celem działań marketingowych przedsiębiorstw jest docieranie do grup docelowych z reklamami swoich produktów.
co se týká první otázky, hned na počátku je nutno objasnit, že marketingové společnosti při propagaci svých výrobků hodlají oslovit určitou cílovou skupinu.
lgd koncentruje się także na takich zagadnieniach, jak docieranie do młodych mieszkańców regionu, zwiększanie wiedzy na temat atrakcyjnych lokalizacji w regionie i rynku nieruchomości, rozbudzanie przedsiębiorczości i rozwój umiejętności w grupach społeczności oraz tworzenie innowacyjnych projektówdla regionu.
mas se také soustředí na další témata, třeba na ovlivňovánímladých lidí v regionu, zvyšování povědomí o atraktivitě místního trhu s nemovitostmi, posilování podnikání a rozvoje dovedností ve skupinách a poskytování inovativních projektů regionu.
skuteczniejsze docieranie takich programów i zajęć do poszczególnych grup, takich jak osoby pozostające na utrzymaniu osób podlegających procedurom przyjmowania imigrantów, dzieci, kobiety, osoby starsze, niepiśmienne lub niepełnosprawne;
posilují kapacitu těchto programů a činností, pokud jde o oslovení konkrétních skupin, například osob závislých na osobách, které jsou stranami řízení o přijetí, dětí, žen, seniorů, negramotných či osob se zdravotním postižením;