Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wreszcie, w ramach piątego obszaru działania, należy szkolić rybaków w sposobie wykorzystywania tych mechanizmów.
endelig omfatter et femte indsatsområde uddannelse af fiskerne i brugen af disse anordninger.
ponad dwa miliony młodych ludzi skorzystało już z programów ue, by studiować lub szkolić się w innym państwie europejskim.
der er allerede over to millioner unge, der har studeret eller uddannet sig i et andet europæisk land som led i et eu-program.
jest oczywiste, że aby produkować nowe modele, producenci samochodów muszą szkolić swoich pracowników w zakresie nowych technologii.
for at producere nye modeller skal bilproducenterne naturligvis oplære deres medarbejdere i de nye teknikker.
w celu wytwarzania nowych modeli producenci samochodów muszą szkolić swoich pracowników pod kątem nowych technologii, jakie mają zostać zastosowane.
bilfabrikanterne er reelt nødt til at uddanne deres ansatte til at kunne anvende nye teknikker, når de skal fremstille nye modeller.
dlatego właśnie ue wspiera ludzi młodych z błyskotliwymi pomysłami, pragnących szkolić się u przedsiębiorców, którzy poznali już tajniki branży.
derfor yder eu støtte til unge med gode ideer, der ønsker at følge og lære af erhvervsfolk, der allerede kender gamet.
uczestniczyła w szkoleniach dla trenerów organizowanych w ramach projektu baltic t4t, podczas którego kształci się przedstawicieli organizacji adwokackich i związków zawodowych, jak szkolić w zakresie prawa dotyczącego przeciwdziałaniu dyskryminacji.
hun deltog i et kursus til uddannelse af uddannerearrangeret af det baltiske t4t-projekt, som efteruddanner repræsentanter fra advokatsammenslutninger og fagforeninger til at kunne undervise i lovgivningen om ikkeforskelsbehandling.
jednym ze sposobów na poznanie lub poprawienie znajomości języka jest złożenie wniosku o przyznanie unijnego stypendium wspierającego mobilność, dzięki któremu można studiować, szkolić się lub pracować w innym kraju. pozwala
en interessant mulighed for at opbygge og forbedre sine sprogfærdigheder er at ansøge om eu-mobilitetsstøtte og få mulighed for at studere eller arbejde i et andet land. på den måde får man både mulighed for at tilegne sig ny viden og nye færdigheder, men også for at lære et andet sprog og få en dybere indsigt i de sociale og kulturelle forhold i et andet land.
3.14 jeśli walka ta ma przynieść skutek, powinna bezpośrednio objąć wszystkich użytkowników internetu: należy ich szkolić i informować o niezbędnych środkach ostrożności umożliwiających zabezpieczenie się przed otrzymywaniem niebezpiecznych lub niepożądanych treści oraz uniemożliwiających innym wykorzystanie ich do przekazywania takich treści.
3.14 for at denne indsats kan blive effektiv, bør den desuden involvere samtlige internetbrugere direkte. disse bør uddannes og informeres om nødvendige forholdsregler og om, hvordan man beskytter sig mod sådant skadeligt eller uønsket indhold eller, hvordan man undgår at blive anvendt som mellemled til udsendelse af sådant indhold.
1. nie szkolić. nie uważa się, żeby było to słuszne rozwiązanie. brak zharmonizowanego podejścia na poziomie unijnym może prowadzić do różnorodnego wdrażania prawa wspólnotowego w całej ue. mogłoby to spowodować różnice w poziomie ochrony, którym towarzyszyłoby prawdopodobne negatywne oddziaływanie na rynek wewnętrzny. ponadto naruszone mogą zostać jakość i spójność procedur kontroli przywozu i w konsekwencji negatywnie odbić się na handlu z krajami trzecimi.
1. ingen initiativer. efter kommissionens opfattelse er det ikke en egnet løsning. manglende harmoniserede metoder på eu-plan kan føre til uensartet gennemførelse af eu-bestemmelser på tværs af eu. det vil sandsynligvis medføre forskellige beskyttelsesniveauer og have negative konsekvenser for det indre marked. dertil kommer, at kvaliteten og konsekvensen i importkontrolprocedurerne kan blive påvirket med deraf følgende negative virkninger for handelen med tredjelande.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: