Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di sporządzonego da Polacco a Finlandese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Finlandese

Informazioni

Polacco

Nie wstrząsać sporządzonego roztworu.

Finlandese

Ihon alle Älä ravista valmista liuosta.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Nie wolno zamrażać sporządzonego roztworu.

Finlandese

Liuotettua lääkevalmistetta ei saa pakastaa.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Data sprawozdania sporządzonego przez tę służbę

Finlandese

9 Tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Nie umieszczać w lodówce sporządzonego roztworu.

Finlandese

Älä säilytä käyttövalmista liuosta kylmässä.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

Numer sprawozdania sporządzonego przez tę służbę

Finlandese

10 Tutkimuslaitoksen antaman testausselosteen numero:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pH sporządzonego roztworu wynosi 4, 0 – 6, 0.

Finlandese

Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH on 4, 0- 6, 0

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Polacco

pH sporządzonego roztworu wynosi 6, 5 – 7, 5.

Finlandese

Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH 6, 5- 7, 5.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Stężenie tak sporządzonego roztworu będzie wynosiło 1 mg/ ml.

Finlandese

Näin saatavan liuoksen pitoisuus on 1 mg/ ml.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Warunki przechowywania sporządzonego roztworu, patrz punkt 6. 3.

Finlandese

Käyttövalmiiksi sekoitetun lääkevalmisteen säilytys, ks. kohta 6. 3.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Współczynnik pH sporządzonego roztworu wynosi 7, 5- 8, 5.

Finlandese

Käyttövalmiiksi saatetun liuoksen pH on 7. 5- 8. 5.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Termin ważności Okres trwałości sporządzonego produktu został podany w ulotce

Finlandese

EXP{ kk/ vvvv} Lue pakkausselosteesta tiedot käyttövalmiin lääkevalmisteen säilyttämisestä.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Każdy 1 ml sporządzonego roztworu zawiera 600 j. m. r- hFSH.

Finlandese

Yksi millilitra valmista liuosta sisältää 600 IU r- hFSH: ta.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Sporządzonego roztworu leku nie należy przechowywać w lodówce, ponieważ lek może krystalizować.

Finlandese

Käyttövalmiiksi sekoitettuja gemsitabiiniliuoksia ei pidä säilyttää kylmässä, sillä ne saattavat kiteytyä.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

Wystawianie świadectw przewozowych EUR1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Finlandese

EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

Wystawianie świadectwa przewozowego EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio

Finlandese

EUR.1-tavaratodistuksen antaminen aikaisemmin annetun tai laaditun alkuperäselvityksen perusteella

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

Sporządzonego roztworu gemcytabiny nie należy przechowywać w lodówce, ponieważ lek może krystalizować.

Finlandese

Käyttövalmiiksi sekoitettuja gemsitabiiniliuoksia ei pidä säilyttää kylmässä, sillä ne saattavat kiteytyä.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

Skarżąca podnosiła brak dostępu do nowego sprawozdania sporządzonego przez tę samą firmę w 2002 r.

Finlandese

Kantaja on valittanut, että se ei saanut tutustua saman tilintarkastusyhtiön vuonna 2002 laatimaan uuteen tarkastuskertomukseen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

Substancją czynną leku jest interferon beta- 1b, 250 mikrogramów w mililitrze sporządzonego roztworu

Finlandese

• Vaikuttava aine on beeta- 1b- interferoni, jota on 250 mikrogrammaa yhdessä millilitrassa valmista injektionestettä.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

213 Nie należy stosować sporządzonego roztworu jeśli jest przebarwiony lub widoczne są w nim cząsteczki.

Finlandese

Älä käytä käyttövalmiiksi sekoitettua liuosta, jos havaitset siinä värjäytymistä tai hiukkasia.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

1) w formie świadectwa sporządzonego zgodnie ze wzorem zawartym w załączniku I;

Finlandese

1 liitteessä I olevan todistuksen mallin mukaisesti;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK