Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di konstrukcyjno da Polacco a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Inglese

Informazioni

Polacco

Konieczne było wykonanie przez Stocznię dokumentacji konstrukcyjno – technicznej niezbędnej do nowych potrzeb jednostki, jak również zakup urządzeń i materiałów w pełnym zakresie wymiany systemów i wyposażenia okrętu.

Inglese

It was necessary to execute technical and constructional documentation by the Shipyard which was indispensable to support new needs of the vessel as well as purchase of devices and materials in the full range of the systems and equipment’s exchange.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Jednakże wszystkie prace konstrukcyjno-monterskie na nadbudówce zostały odebrane bez uwag, co kolejny raz świadczy o tym że trudno byłoby znaleźć konstrukcję z którą nie poradziłaby sobie nasza doświadczona załoga.

Inglese

However all consruction and assembly works on the deckhouse were accepted without remarks, what again proves that it would be hard to find a construction with which our experienced crew could not cope.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Ponadto operacja nadzorowana jest przez konstruktora z Działu Konstrukcyjno-Technologicznego, który każdorazowo wykonuje projekt i obliczenia operacji załadunku, gdyż ze względu na ilość czynników mających wpływ na całość operacji nie ma dwóch identycznych załadunków.

Inglese

Besides that, the operation is supervised by the constructor from the Designing-Technological Department who every time makes the calculation and design of the loading operation, as there are so many factors influencing the loading operation that no two operations are the same.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Dlatego konstrukcja każdego pojazdu powinna być zgodna z wymaganiami normy EN 12663-1:2010 „Wymagania konstrukcyjno-wytrzymałościowe dotyczące pudeł kolejowych pojazdów szynowych – Część 1, lokomotywy i tabor pasażerski” (oraz metoda alternatywna w odniesieniu do wagonów towarowych).

Inglese

Therefore, the structure of each vehicle shall comply with the requirements of EN 12663-1:2010 Structural requirements of railway vehicle bodies — Part 1, Locomotives and passenger rolling stock (and alternative method for freight wagons).

Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Firma Dow jest obecna na polskim rynku od 40 lat. Oferuje duży wybór tworzyw sztucznych i chemikaliów do zastosowań podstawowych i specjalnych dla szeroko pojmowanego przemysłu przetwórczego, w tym: motoryzacyjnego, petrochemicznego, opakowaniowego, konstrukcyjno-budowlanego, meblowego, przewodów i kabli, dużego AGD, uzdatniania wody i produktów rolnych.

Inglese

Dow has been present in Poland over 40 years, offering a variety of performance and base plastics and chemicals for a wide range of downstream industries including automotive, oil and gas, packaging, building and construction, furniture, wire and cable, large appliances, water treatment and agricultural products.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

CEN _BAR_ EN 12663:2000Kolejnictwo — Wymagania konstrukcyjno-wytrzymałościowe dotyczące pudeł kolejowych pojazdów szynowych _BAR_ — _BAR_ _BAR_

Inglese

CEN _BAR_ EN 12663:2000Railway applications — Structural requirements of railway vehicle bodies _BAR_ — _BAR_ _BAR_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK