Hai cercato la traduzione di nuostata da Polacco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

English

Informazioni

Polish

nuostata

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Inglese

Informazioni

Polacco

ankstesnė leidžianti nukrypti nuostata nr.

Inglese

old derogation no 84.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

prašoma leidžianti nukrypti nuostata yra tokia:

Inglese

the derogation requested is:

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

direktyvos priedo turinys - 636 specialioji nuostata.

Inglese

content of the annex to the directive: special provision 636

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

tokia visada buvo jungtinės karalystės nacionalinė nuostata.

Inglese

comments: this has always been a uk national provision.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

europos komisijos užregistruota kaip leidžianti nukrypti nuostata nr.

Inglese

comments: derogation registered by the european commission as no 21 (under article 6(10) of directive 94/55/ec).

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Ši pereinamojo laikotarpio nuostata galioja autocisternoms, kurios pritaikytos:

Inglese

this transitional provision will be in force for tank vehicles adapted according to:

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

vežant 7 klasės medžiagas, ši leidžianti nukrypti nuostata netaikoma jokioms 2002 m.

Inglese

for class 7 this derogation does not apply to any provisions of the radioactive material (road transport) regulations 2002.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

objektas - nuo bazinės transporto priemonės konstrukcijos reikalavimų leidžianti nukrypti nuostata, taikoma iki 2001 m.

Inglese

subject: derogation from base vehicle construction requirements, regarding vehicles intended for the local transport of dangerous goods first registered before 31 december 2001.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Ši leidžianti nukrypti nuostata daugiausia taikoma sprogdinimo sektoriuje, kurio reikmėms vietoje vežami nedideli sprogstamųjų medžiagų kiekiai.

Inglese

this derogation is used mainly for the blasting industry in respect of small amounts transported locally.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

leidžianti nukrypti nuostata danijai nustatoma pagal panašią direktyvos 94/55/eb 6 straipsnio 10 dalies nuostatą.

Inglese

derogation for denmark for a similar provision under article 6(10) of directive 94/55/ec.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Šia leidžiančia nukrypti nuostata siekiama, kad būtų leista mažmeniniam platinimui skirtas vidines krovinių talpyklas vietinio išvežiojimo geležinkeliais etapu vežti be išorinės pakuotės.

Inglese

the purpose of this derogation is to allow the inner receptacles of goods for retail distribution to be carried on the rail leg of a local distribution journey without an outer packaging.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

leidžianti nukrypti nuostata taikoma vietoje vežant nedidelį kiekį (neviršijantį 1.1.3.6 punkte nustatytų ribų).

Inglese

the derogation is for small quantities (below those specified in 1.1.3.6) for local transport.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- 4-97 leidžianti nukrypti nuostata - 2 km atstumas (600 °c temperatūros ketaus luitai),

Inglese

- derogation 4-97: distance of 2 km (ingots of pig-iron at a temperature of 600 °c),

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

Ši leidžianti nukrypti nuostata yra trumpalaikė priemonė; jos nebereikės, kai į adr bus įtraukti panašūs tarptautinės atominės energijos agentūros (tatena) taisyklių pakeitimai.

Inglese

comments: this derogation is a short-term measure, which will no longer be required when similar amendments to the international atomic energy agency (iaea) regulations have been incorporated into the adr.

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jei krovinys vežamas vietoje, tai susiję su krovinius be pakuotės gabenusio laivo iškrovimu ir tos pačios medžiagos krovinių nuo krovinius be pakuotės gabenusio laivo iki krovinio gavėjo vežama daugiau nei vienas (tą pačią arba kelias dienas iš eilės), turėtų pakakti vieno vežimo dokumento, kuriame būtų nurodyta apytikslė bendra kiekvieno krovinio masė, o specialioji nuostata cv24 būtų neprivaloma.

Inglese

as the transport is local and as it concerns the unloading of a bulk ship, involving multiple transport loads (on the same or consecutive days) of the same substance between the bulk ship and the consignee, a single transport document, with an approximate total mass of each load, should suffice and it should not be necessary to require the special provision "cv24".

Ultimo aggiornamento 2010-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,392,966 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK