Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wzywano do nawiązania więzów przyjaźni.
there have been calls for links of friendship.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zwiększenie mobilności i zacieśniania kontaktów międzyludzkich;
to enhance mobility and people-to-people contacts;
Ultimo aggiornamento 2019-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
internet wzmaga chęć do zacieśniania kontaktów międzyludzkich.
the internet produces a taste for engaging with people.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komitet powinien przyczyniać się do zacieśniania tego typu współpracy.
the committee should contribute to the improvement of such cooperation.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
trzeba utworzyć dodatkowe mechanizmy zacieśniania więzów pomiędzy społeczeństwem obywatelskim a w szczególności biznesem, think tank i organizacjami pozarządowymi.
additional mechanisms should be set up to enhance interaction between civil society, and in particular businesses, think tanks and ngos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- stworzenie więzów pomiędzy stronami procesów a aktualną działalnością,
- networking of stakeholders and existing activities,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ekes przystąpił również do zacieśniania kontaktów z partnerami społecznymi w europie.
the eesc has also begun to step up contacts with the european social partners.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisja europejska przedstawiła w dniu dzisiejszym plan pobudzenia innowacji za pomocą zacieśniania więzów partnerskich łączących regiony europejskie i ułatwienia im korzystania z doświadczeń i najlepszych praktyk.
the european commission presented today plans to boost innovation by bringing european regions together into strong partnerships and to help them take advantage of experience and best practice.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dlatego karta posłuży wzmocnieniu więzów między unią europejską a stowarzyszeniem.
therefore, the charter will serve to reinforce links between the european union and asean.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 wariant 1: wzmocnienie femip i jego więzów z europejską polityką sąsiedztwa
2.3 option 1: maintain the reinforced femip and improve its linkages with the enp
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zacieśniania kontaktów między jednostkami gospodarczymi w celu zróżnicowania i zwiększenia aktualnej wymiany handlowej;
bringing economic operators into closer contact in order to diversify and increase current trade flows;
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- rok 2005 był także rokiem zacieśniania i pogłębiania dwustronnych stosunków hongkongu z unią europejską.
- 2005 also signalled a strengthening and deepening of hong kong’s bilateral relationship with the eu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dajemy okazję do nawiązania i zacieśniania kontaktu z najważniejszymi uczestnikami rynku energetyki wiatrowej w polsce i europie.
we provide opportunities to establish and tighten cooperation with key stakeholders of the wind energy market in poland and europe.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
po trzecie, mamy wniosek, przedstawiony przez mario montiego w sprawie zacieśnienia więzów w polityce fiskalnej.
lastly, we have the proposals made by mario monti for closer ties in fiscal policy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grupy przedsiębiorstw są często powiązane przez różne rodzaje więzów, takich jak własność, udział większościowy i zarządzanie.
enterprise groups are often bound together by various types of links such as ownership, controlling interest and management.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(163) podstawowym czynnikiem przyjęcia jakiegokolwiek zobowiązania jest wytworzenie więzów zaufania między wspólnotą a stronami zobowiązania.
(163) a crucial factor in accepting any undertaking is that it has to satisfy the relationship of trust between the community and the parties to the undertaking.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisarz hübner zachęcała również do zacieśniania współpracy i wymiany informacji pomiędzy przedsiębiorcami, uniwersytetami i ośrodkami badawczo – rozwojowymi.
commissioner hübner encouraged also the development of cooperation and exchange of information between entrepreneurs and universities and research and development centres.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
głównym i najbardziej skutecznym narzędziem zacieśniania więzi handlowych jest system pogłębionych i kompleksowych stref wolnego handlu (dcfta).
the main and most effective vehicle for developing closer trade ties is the deep and comprehensive free trade area (dcfta).
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
krajowe organy regulacyjne mają prawo do zawierania między sobą umów o współpracy w celu zacieśniania współpracy w zakresie regulacji.
national regulatory authorities shall have the right to enter into cooperative arrangements with each other to foster regulatory cooperation.
Ultimo aggiornamento 2019-02-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- w ten sposób wyjaśniamy, że pierwszy z więzów, który nas łączy z apostołem, ma charakter - powiedziałbym - "geograficzny".
– thus we explain that the first bond, which connects the apostle and us, is – i would say – of ‘geographical’ character.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.