Hai cercato la traduzione di ponadgranicznego da Polacco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Portuguese

Informazioni

Polish

ponadgranicznego

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Portoghese

Informazioni

Polacco

dnia 18 października komisja przyjęła zalecenie dotyczące ponadgranicznego zbiorowego zarządzania

Portoghese

É aplicável ao sector financeiro e a profissões como as de advogado, notário, contabilista ou agente imobiliário.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

może to również dotyczyć ruchu ponadgranicznego pomiędzy irlandią północną a republiką irlandii.

Portoghese

esta disposição também poderá ser aplicável ao tráfego transfronteiriço entre a irlanda do norte e a república da irlanda.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

oprócz systemu ccbm, do ponadgranicznego transferu aktywów rynkowych można wykorzystywać kwalifikowane powiązania między unijnymi systemami sss.

Portoghese

51 os activos elegíveis podem ser utilizados através de uma conta de um banco central num slt localizado num outro país que não seja o do banco central em causa, caso o eurosistema tenha aprovado a utilização dessa conta.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wpływ różnic w ustawodawstwach i niepewność nabiorą znaczenia wraz z dalszym rozwojem społeczeństwa informacyjnego, co już spowodowało poważny wzrost ponadgranicznego wykorzystywania informacji.

Portoghese

o impacto dessas diferenças e incertezas no plano legislativo tornar-se-á mais significativo com o desenvolvimento da sociedade da informação, que conduziu já a um grande aumento da exploração transfronteiriça da informação.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pozostałe formy reklamy, takie jak reklama pośrednia czy też sponsorowanie imprez i działalności niemającej charakteru ponadgranicznego, nie podlegają zakresowi zastosowania niniejszej dyrektywy.

Portoghese

a presente directiva não se aplica a outras formas de publicidade, tais como a publicidade indirecta e o patrocínio de eventos ou actividades sem efeitos transfronteiriços.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

szereg przeszkód natury prawnej i technicznej powstrzymuje rozwój ponadgranicznego transportu gotówki w strefie euro, w szczególności między oddziałami krajowych banków centralnych w jednym kraju a oddziałami instytucji finansowych w drugim kraju.

Portoghese

existem vários obstáculos jurídicos e técnicos ao desenvolvimento do transporte transfronteiras de fundos no interior da zona euro, em particular entre as sucursais de bancos centrais nacionais de um país e as sucursais de instituições financeiras num outro país.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

6.6.2 powiĄzania pomiĘdzy systemami rozrachunku papierÓw wartoŚciowych oprócz systemu ccbm , do celów ponadgranicznego transferu aktywów rynkowych można wykorzystać kwalifikowane powiązania między unijnymi systemami sss .

Portoghese

49 ver nota 46 no presente capítulo .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

celem jest ustanowienie wwii w obszarach tematycznych, którymi – ze względu na ich skalę i złożoność – można zająć się wyłącznie za pośrednictwem podejścia ponaddyscyplinarnego, ponadgranicznego i międzysektorowego.

Portoghese

o objetivo é a criação de cci em áreas temáticas que, devido à sua magnitude e complexidade, apenas podem ser tratadas através de uma abordagem interdisciplinar transfronteiriça e transectorial.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

19. wzywa komisję do odegrania wiodącej roli w zakresie proponowania strategii zmierzających do poprawy funkcjonowania rynków pracy, do zapewnienia przyszłych zmian dla naszej młodzieży, zwiększając możliwości młodzieży w zakresie uznawania dyplomów, ponadgranicznego kształcenia i perspektyw zawodowych, z poszanowaniem zasad solidarności międzypokoleniowej i przy uwzględnieniu sytuacji demograficznej; wzywa komisję i państwa członkowskie do opracowania niezbędnych szeroko zakrojonych działań w celu wparcia uzupełniających systemów finansowania, jako sposobu na uzupełnienie istniejących krajowych systemów emerytalnych; uważa, że należy nakierować działania na bardziej elastyczne funkcjonowanie rynków pracy w celu zwiększenie szans na wprowadzenie na rynek pracy większej liczby osób, ze szczególnym uwzględnieniem specyficznych potrzeb mŚp;

Portoghese

19. convida a comissão a dar mostras de uma liderança forte, propondo estratégias que permitam melhorar o funcionamento do mercado de emprego e preparar a evolução futura da nossa juventude, melhorando desse modo as possibilidades oferecidas aos jovens no âmbito do reconhecimento mútuo de diplomas, do ensino a nível transfronteiriço e das oportunidades de emprego, no respeito pelo princípio da solidariedade intergeracional e em conformidade com a actual situação demográfica; solicita à comissão e aos estados-membros que tomem as medidas gerais necessárias para apoiar regimes de pensão complementares destinados a completar os actuais sistemas nacionais de pensões; considera que um funcionamento mais flexível dos mercados de trabalho deveria ter em vista um alargamento das possibilidades de emprego e, em particular, as necessidades específicas das pme;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,720,516,426 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK