Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pacjenci leczeni produktem humira powinni otrzymać specjalną kartę informującą o możliwych zagrożeniach.
a los pacientes tratados con humira se les debe entregar la tarjeta de alerta especial.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
w przypadku wprowadzenia na rynek każdy wyrób musi być wyposażony w instrukcję informującą o następujących danych szczegółowych:
en el momento de su puesta en el mercado, cada producto deberá ir acompañado de un prospecto de instrucciones que incluya los siguientes elementos;
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
pacjenci przyjmujący preparat soliris powinni otrzymać specjalną kartę z opisem objawów pewnych typów zakażeń, informującą o konieczności niezwłocznej konsultacji medycznej w przypadku ich wystąpienia.
los pacientes tratados con soliris deben recibir una tarjeta especial en la que se expliquen los síntomas de algunos tipos de infecciones y se indique la necesidad de solicitar atención médica inmediata si presentan esos síntomas.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kliknij dwukrotnie miejsce obok zdjęcia z profilu i wpisz wiadomość informującą wszystkich o witrynie internetowej, którą chcesz promować, popołudniowej nieobecności w biurze lub wyjeździe na urlop.
haz doble clic en el espacio junto a la imagen de tu perfil y escribe un mensaje para que todos puedan ver al instante el vínculo de un sitio web que desees promocionar, si estarás fuera de la oficina durante la tarde o si te vas de vacaciones.
Ultimo aggiornamento 2017-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
opakowania transportowe oraz opakowania jednostkowe, nawet znajdujące się w opakowaniach transportowych, posiadają na swojej powierzchni zewnętrznej widoczną i czytelną wskazówkę informującą konsumentów o obowiązku przechowywania jaj po zakupie w warunkach chłodniczych.
tanto los embalajes grandes como los pequeños, aunque estén incluidos en embalajes grandes, llevarán en una de las caras exteriores, en letras claramente visibles y perfectamente legibles, una indicación que recomiende a los consumidores que conserven los huevos en el frigorífico.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w centrum informacji turystycznej sbb (organizacji rządowej zajmującej się lasami) w ossenzijl zorganizowano wystawę informującą o miejscowym dekarstwie trzcinowym i jego symbiozie z występującymi tu zwierzętami oraz z motylem czerwończykiem nieparkiem.
persona de contacto: tea snippe dirección: postbus 162 8330 ad steenwijk nederland tel. (31-521) 53 87 44fax (31-521) 53 85 09correo electrónico: t.snippe@steenwijkerland.nl páginas web: http://www.leaderplus.nl/nederlands/gebieden/nwoverijssel/index.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do wszystkich urządzeń, w których zamontowano baterie i akumulatory, należy dołączyć instrukcję wskazującą bezpieczny sposób ich usunięcia oraz, tam gdzie to właściwe, informującą użytkownika końcowego o rodzaju zamontowanych baterii i akumulatorów.
los aparatos que lleven incorporados pilas o acumuladores deberán ir acompañados de instrucciones que muestren cómo realizar la extracción de forma segura y, si procede, informen al usuario final de la clase de pilas y acumuladores incorporados.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koń trojański jest dołączany jako archiwum zip do wiadomości e-mail w formacie html o temacie "hot game" i treścią informującą o grze komputerowej z postacią roznegliżowanej angeliny jolie lub lary croft.
el troyano se adjunta como archivo zip a los correos electrónicos en formato html con "hot game" como asunto, y el texto del mensaje invita a probar un juego que consistente en quitar la ropa a angelina jolie o lara croft.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nie wolno umieszczać przedmiotów w toaletach lub przy ściankach działowych, które nie są w stanie zapobiec ich przemieszczaniu do przodu, na boki lub w górę, chyba że przy ściankach działowych zainstalowana jest szafka z tabliczką informującą o dopuszczalnej masie, która może być przy nich umieszczona;
no deberán colocarse bultos en los lavabos ni contra mamparas que no les impidan desplazarse hacia delante, de lado o hacia arriba, salvo que las mamparas lleven un rótulo que especifique la mayor masa que se podrá colocar allí;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: