Hai cercato la traduzione di zaszczepienia da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

zaszczepienia

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

spodziewana liczba zwierząt do zaszczepienia

Tedesco

zahl der tiere, die voraussichtlich geimpft werden

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

spodziewana liczba stad [47] do zaszczepienia

Tedesco

zahl der bestände [47], die voraussichtlich geimpft werden

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

spodziewana liczba zwierząt do zaszczepienia lub leczenia

Tedesco

zahl der tiere, die voraussichtlich geimpft oder behandelt werden

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

spodziewana liczba dorosłych osobników [92] do zaszczepienia

Tedesco

zahl der adulten tiere [92], die voraussichtlich geimpft werden

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

c) kategorii świń oraz przybliżonej liczby świń przeznaczonych do zaszczepienia;

Tedesco

c) schweinekategorien und annähernde zahl der zu impfenden schweine;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

należy unikać zajścia w ciążę przez okres 1 miesiąca od zaszczepienia.

Tedesco

nach der impfung sollte eine schwangerschaft über einen zeitraum von einem monat verhindert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w celu ponownego zaszczepienia dawkę przypominającą szczepionki należy podawać w odstępach sześciomiesięcznych.

Tedesco

auffrischungsimpfungen sollten im abstand von sechs monaten erfolgen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

niemowlęta były obserwowane przez okres do 3 lat od momentu zaszczepienia w ramach badania fes.

Tedesco

diese säuglinge wurden in der fes-studie über einen zeitraum von drei jahren nach abschluss der impfung beobachtet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

działania szczepionki porównywano z efektami zaszczepienia przy użyciu placebo (leczenie obojętne).

Tedesco

die wirkung dieser impfung wurde mit der wirkung eines placebo-impfstoffes (einem scheinmedikament) verglichen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

każdykot i pies będzie musiał posiadać taki paszport, honorowany w całej ue jako dowód zaszczepienia zwierzęcia przeciwko wściekliźnie.

Tedesco

der pass wirdfür alle katzen und hunde verlangt und gilt in dergesamten eu als beweis dafür, dass das tier gegen tollwut geimpft wurde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pacjenci byli zaszczepieni przeciwko meningokokom przed przyjęciem produktem soliris lub byli poddawani odpowiedniej profilaktycznej antybiotykoterapii do 2 tygodni od momentu zaszczepienia.

Tedesco

vor therapieeinleitung mit soliris wurden die patienten gegen meningokokken geimpft oder erhielten eine geeignete antibiotikaprophylaxe bis 2 wochen nach impfung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w porównaniu z placebo zostavax wywoływał silniejszą odpowiedź swoistą przeciw wirusowi ospy wietrznej- półpaśca po 6 tygodniach od zaszczepienia.

Tedesco

sowohl der vzv-antikörpertiter als auch die t-zell- aktivität nahmen zu.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

w celu wstępnego zaszczepienia preparat nobivac piro podaje się w dwóch wstrzyknięciach podskórnych w objętości 1 ml, wykonywanych w odstępie od trzech do sześciu tygodni.

Tedesco

bei der erstimpfung wird nobivac piro im abstand von drei bis sechs wochen in form von zwei injektionen mit je 1 ml unter die haut verabreicht.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

osoby zaszczepione powinny, gdy jest to możliwe, unikać w ciągu 6 tygodni od zaszczepienia bliskich kontaktów z osobami o wysokim ryzyku zakażenia ospą wietrzną.

Tedesco

geimpfte personen sollten möglichst bis zu 6 wochen nach der impfung enge kontakte mit für varizellen empfänglichen hochrisiko-personen vermeiden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

jeśli pacjent otrzymał produkt soliris wcześniej niż po 2 tygodniach od momentu zaszczepienia przeciwko meningokokom, należy mu podawać zapobiegawczo odpowiedni antybiotyk przez okres 2 tygodni po zaszczepieniu.

Tedesco

patienten, die mit soliris eher als 2 wochen nach meningokokkenimpfung behandelt werden, müssen bis 2 wochen nach der impfung eine geeignete antibiotikaprophylaxe erhalten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w przypadku konieczności zaszczepienia bardzo młodych świń (2 tygodniowych), zaleca się szczepienie przypominające w 8-10 tygodniu życia.

Tedesco

wenn sehr junge ferkel (im alter von 2 wochen) geimpft werden müssen, wird eine wiederholungsimpfung im alter von 8-10 wochen empfohlen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

korzyść z zaszczepienia oceniano na obszarach o wysokim ryzyku zakażenia: wykazano, że w przypadku psów niezarażonych leiszmaniozą spada ryzyko rozwinięcia się czynnego zakażenia i objawów choroby po kontakcie z pasożytem.

Tedesco

der nutzen der impfung wurde in gebieten mit hohem infektionsrisiko bewertet; es zeigte sich, dass für hunde, die nicht an leishmaniose erkrankt waren, nach einem kontakt mit dem parasiten ein geringeres risiko für die entwicklung einer aktiven infektion und einer symptomatischen erkrankung bestand.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

osoby wymagające zaszczepienia przeciw odrze mogą otrzymać m-m-rvaxpro niezależnie od ich statusu odporności na świnkę lub różyczkę, jeśli szczepionka jednoskładnikowa przeciw odrze nie jest dostępna.

Tedesco

personen ohne masern-immunität können unabhängig von ihrem immunstatus mit m-m-rvaxpro gegen mumps oder röteln geimpft werden, wenn kein monovalenter masern-impfstoff zur verfügung steht.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

aby utrzymać możliwość zaszczepienia kobiety karmiącej w przypadku epidemii lub, gdy podróżuje ona do miejsc wysokiego ryzyka zakażenia, szczepienie kobiet karmiących nie jest już bezwzględnie przeciwwskazane, ale powinno być unikane w sytuacjach, gdy jest to możliwe.

Tedesco

sie sollte dennoch möglichst vermieden werden.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

uniwersytet oraz maltańskie kolegium sztuki, nauki i technologii już włączyły przedsiębiorczość do kanonu przedmiotów akademickich, tak by krzewić umiejętności i – co ważniejsze – sposób myślenia niezbędny do zaszczepienia ducha przedsiębiorczości.

Tedesco

die universität und das maltesische college für künste, wissenschaft und technologie haben das unternehmertum bereits als wissenschaftliches fach eingeführt, um die entsprechenden fähig­keiten und vor allem aber die einstellung zu fördern, die für die schaffung einer von unternehmer­geist geprägten kultur notwendig sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,616,059 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK