Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mas sim como exortação aos tementes .
ግን አላህን ለሚፈራ ሰው መገሰጫ ይኾን ዘንድ ( አወረድነው ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e eles os congregaram no lugar que em hebraico se chama armagedom.
በዕብራይስጥም አርማጌዶን ወደሚባል ስፍራ እስከተቱአቸው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.
ፋሲካም የሚባለው የቂጣ በዓል ቀረበ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,
ከሁለተኛውም መጋረጃ ወዲያ ቅድስተ ቅዱሳን የምትባለው ድንኳን ነበረች፥
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e perguntaram por acenos ao pai como queria que se chamasse.
አባቱንም ማን ሊባል እንዲወድ ጠቀሱት።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e a jacó nasceu josé, marido de maria, da qual nasceu jesus, que se chama cristo.
ያዕቆብም ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን የወለደች የማርያምን እጮኛ ዮሴፍን ወለደ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o verbo de deus.
በደምም የተረጨ ልብስ ተጐናጽፎአል፥ ስሙም የእግዚአብሔር ቃል ተብሎአል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ao aproximar-se de betfagé e de betânia, junto do monte que se chama das oliveiras, enviou dois dos discípulos,
ደብረ ዘይትም በሚባል ተራራ አጠገብ ወዳሉት ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረበ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ላከና።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, ao que trabalha não se lhe conta a recompensa como dádiva, mas sim como dívida;
ለሚሠራ ደመወዝ እንደ ዕዳ ነው እንጂ እንደ ጸጋ አይቈጠርለትም፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tornou-lhes pilatos: que farei então de jesus, que se chama cristo? disseram todos: seja crucificado.
ጲላጦስ። ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን እንግዲህ ምን ላድርገው? አላቸው፤ ሁሉም። ይሰቀል አሉ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.
እኔ እግዚአብሔር ነኝ ብሎ አዋጅ እየነገረ በእግዚአብሔር ቤተ መቅደስ እስኪቀመጥ ድረስ፥ አምላክ ከተባለው ሁሉ፥ ሰዎችም ከሚያመልኩት ሁሉ በላይ ራሱን ከፍ ከፍ የሚያደርገው ተቃዋሚ እርሱ ነው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tomaram, pois, a jesus; e ele, carregando a sua própria cruz, saiu para o lugar chamado caveira, que em hebraico se chama gólgota,
ኢየሱስንም ይዘው ወሰዱት፤ መስቀሉንም ተሸክሞ በዕብራይስጥ ጎልጎታ ወደ ተባለው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሉት ወጣ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;
የመጀመሪያይቱ ድንኳን ተዘጋጅታ ነበርና፥ በእርስዋም ቅድስት በምትባለው ውስጥ መቅረዙና ጠረጴዛው የመስዋዕቱም ኅብስት ነበረባት፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ao que lhe disseram: ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.
እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.
ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ele, sentando-se, chamou os doze e lhes disse: se alguém quiser ser o primeiro, será o derradeiro de todos e o servo de todos.
ተቀምጦም አሥራ ሁለቱን ጠርቶ። ሰው ፊተኛ ሊሆን ቢወድ ከሁሉ በኋላ የሁሉም አገልጋይ ይሁን አላቸው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.