Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
À espera de ser transferida
حالياً يجري تنزيل:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
as actualizações acabar de ser instaladasname
حدّث البرامج المثبتةname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
o ficheiro tem de ser aberto antes
ملفّ الأوّل
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
havíamos de ser sinceros servos de deus !
« لكنا عباد الله المخلصين » العابدة له .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o valor "% 1" tem de ser indicado.
يجب إدخال القيمة "% 1".
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nem tampouco herodes, pois no-lo tornou a enviar; e eis que não tem feito ele coisa alguma digna de morte.
ولا هيرودس ايضا. لاني ارسلتكم اليه. وها لا شيء يستحق الموت صنع منه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,
فاصنعوا اثمارا تليق بالتوبة.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grande é o senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso deus, no seu monte santo.
تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o nível da bateria será considerado digno de alerta ao atingir este valor
ستعتبر البطارية في مستوى التحذير عندما تصل لهذا المستوى
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu, porém, achei que ele não havia praticado coisa alguma digna de morte; mas havendo ele apelado para o imperador, resolvi remeter-lho.
واما انا فلما وجدت انه لم يفعل شيئا يستحق الموت وهو قد رفع دعواه الى اوغسطس عزمت ان ارسله.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca.
هو الذي يأتي بعدي الذي صار قدامي الذي لست بمستحق ان احل سيور حذائه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
فصرت انا ابكي كثيرا لانه لم يوجد احد مستحقا ان يفتح السفر ويقرأه ولا ان ينطر اليه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todos os servos que estão debaixo do jugo considerem seus senhores dignos de toda honra, para que o nome de deus e a doutrina não sejam blasfemados.
جميع الذين هم عبيد تحت نير فليحسبوا سادتهم مستحقين كل اكرام لئلا يفترى على اسم الله وتعليمه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque grande é o senhor, e mui digno de louvor; também é mais temível do que todos os deuses.
لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
اذ صرت عزيزا في عينيّ مكرما وانا قد احببتك اعطي اناسا عوضك وشعوبا عوض نفسك.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eles carregavam fotos de vários animais acorrentados com slogans como “queremos ser amados em liberdade e não acorrentados” ou “quem nasce em cativeiro não tem vontade de viver”
حملوا صور عدة حيوانات مقيدة وشعارات تقول "أحبونا بحرية, ليس بقيود" و "من يولد في القيد لا يريد الحياة.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta