Hai cercato la traduzione di vc quer que eu va morar ai com vc da Portoghese a Danese

Portoghese

Traduttore

vc quer que eu va morar ai com vc

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Danese

Informazioni

Portoghese

e isso que o senhor quer que eu diga, e eu quero deixar isso hoje aqui registado.

Danese

både han og jeg deler deres bekymring for, om der sker en behørig gennemførelse.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

É isso que eu quero que o comissário nos diga.

Danese

det er mit spørgsmål til dem.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

se o fez o senhor deputado barón crespo, se o fez o lord plumb ou quem quer que fosse, foi o que eu perguntei.

Danese

om det var hr. barón crespo eller hr. plumb eller en helt anden, dét var, hvad jeg spurgte om.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

que queres que te faça? respondeu ele: senhor, que eu veja.

Danese

"hvad vil du, at jeg skal gøre for dig?" men han sagde: "herre! at jeg må blive seende."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

É isso que nós queremos que se faça e é isso que eu espero que resulte da determinação do impacte ambiental.

Danese

for det andet behøver vi en håndbog i miljøforligelighedsundersøgelse, hvori der for de forskellige områder fandtes checklister, der virkelig var anvendelige til praktisk brag hos myndighederne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

nem quero ganhar e que abu ala perca. não quero que ele ganhe e que eu perca.

Danese

jeg ønsker ikke, at freden i mellemøsten skal være et vellykket kompromis.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

uma vez que se levantaram dúvidas quanto aos motivos por que eu não estava no planário, queria que isto constasse em acta.

Danese

det er derfor demokratiets fremtid, der er kernen i det store spørgsmål, vi står over for.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

estou aqui agora. se quer que eu fique até à meia-noite, eu fico até essa hora para obter uma resposta, mas acho que é perfeitamente ridículo.

Danese

det er en sådan fremgangsmåde, vi har foreslået, men for handlingerne er meget vanskelige, både med medlems staterne og modtagerlandene.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

onde quer que eu olhe para os detalhes de violência, sangue e morte na síria, eu me deparo com loucas histórias de amor, corajosas como a rosa que obstinadamente cresce, mesmo com as ervas daninhas e os espinhos tentando sufocá-la.

Danese

når du søger efter detaljer om vold og død og blod i syrien vil du indimellem støde på skøre og modige kærlighedshistorier, som roser der stædigt vokser videre trods de torne der prøver at kvæle dem.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

gostaria de deixar claro que eu e a minha família não somos de forma nenhuma culpados de conivência com o que quer que seja que tenha ocorrido nos tempos do colonialismo.

Danese

jeg vil gerne understrege, at jeg og min familie på ingen måde er skyld i noget, der fandt sted i koloniens tid.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

aos vinte anos, eu mesmo optei pela ena ('), o meu pai queria que eu seguisse hec (2).

Danese

da jeg var tyve, valgte jeg selv for valtningshøjskolen ena, medens min far ville have mig til at studere højere handelsvidenskab.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

os meus pais não queriam que eu continuasse na suiça, portanto, graças a eles, a minha decisão final foi regressar a casa no final de 1991 e começar a minha empresa no meu país natal.

Danese

mine forældre ønskede ikke, jeg skulle blive i schweiz længere, så takket være dem besluttede jeg endelig at vende hjem i slutningen af 1991 og starte min egen virksomhed i mit hjemland.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

numa deslocação que fiz a marselha com a comissão de inquérito sobre o racismo para realizar uma conferência de imprensa, necessitei de recorrer à polícia de choque francesa e a barricadas e gás lacrimogéneo, pois a frente nacional decidiu que não queria que eu me dirigisse à imprensa em marselha.

Danese

da jeg var i marseilles med et racismeudvalg, skulle jeg ved pressekonferencen beskyttes af det franske politis beredskabsstyrke med barrikader og tåregas, fordi front national ikke ville lade mig holde den pressekonference i marseilles.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Portoghese

essa tarefa política implica que eu diga ao senhor deputado poettering que tem razão quando diz que uma competitividade reforçada e a política social são duas faces da mesma moeda, mas que queremos que ambas as faces desta moeda tenham o mesmo valor.

Danese

men vi ønsker, at begge disse sider får lige stor betydning. de, der ønsker en styrkelse af konkurrenceevnen i europa, har vores støtte, når de siger, den skal fremme den sociale samhørighed.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

eles, sendo bons negociadores, quererão que façamos mais modificações. porque não? era isso o que eu faria se estivesse no lugar deles. sejamos portanto cautelosos.

Danese

det er imidlertid en kendsgerning, at i et logisk ræsonnement kommer de vigtigste af de informationer, man fremsætter, i konklusionen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a observação que eu gostaria de fazer à resposta da comissão é a seguinte: se se combinou com um grupinho de ladrões e seus congéneres praticar um roubo e, a dado momento, um dos participantes diz: «ora, eu já não colaboro, acho que isto está errado, vou acabar com isto e proponho-me reparar os danos», e se nesse momento outro da súcia disser: «não, nós não queremos isso, o roubo é em minha casa e eu não quero que em minha casa te intrometas nos nossos assuntos», então o que acontece é que o que teve um rebate de consciên

Danese

lad os endelig minde om det arbejde, gatt har sat i gang for at forene miljøbeskyttelsen med de inter nationale handelsregler, et perspektiv, som er blevet energisk forsvaret af kommissionen under de sene ste gatt-møder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,919,464,444 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK