Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di invariavelmente da Portoghese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Francese

Informazioni

Portoghese

As votações foram invariavelmente controversas.

Francese

Les votes ont toujours été controversés.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

É, invariavelmente, a perda de receitas.

Francese

C' est invariablement la perte de recettes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

Tendiam, invariavelmente, a favorecer a transportadora proprietária.

Francese

Ils avaient invariablement tendance, à privilégier le transporteur propriétaire.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Mas a sua aplicação deixa a desejar quase invariavelmente.

Francese

En effet, la mise en œuvre est régulièrement défaillante.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Estas armas foram invariavelmente obtidas de forma ilegal.

Francese

On constate invariablement que les armes utilisées ont été obtenues illégalement.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

A incerteza jurídica representa, invariavelmente, uma barreira ao investimento.

Francese

L’ insécurité juridique constitue toujours une entrave aux investissements.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

Os impactos ambientais são invariavelmente pouco significativos e foram analisados separadamente.

Francese

Les impacts environnementaux sont invariablement faibles et ont été analysés de façon distincte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Provocam, invariavelmente, tantos atrasos como a gestão do tráfego aéreo.

Francese

Ils provoquent invariablement autant de retards que le trafic aérien.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

O Comité Económico e Social tem invariavelmente emitido pareceres7 favoráveis a esta prática.

Francese

Le Comité économique et social n'a jamais manqué de se déclarer favorable à cette pratique7.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Já a Ucrânia e outras repúblicas são invariavelmente tratadas como países sem economia de mercado.

Francese

En revanche, l'Ukraine et les autres républiques sont traitées sans exception comme des pays n'ayant pas une économie de marché.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Já a Ucrânia e outras repúblicas são tratadas invariavelmente como países sem economia de mercado.

Francese

En revanche, l'Ukraine et les autres républiques sont traitées sans exception comme des pays n'ayant pas une économie de marché.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Em segundo lugar, o dinheiro obtido nestas transacções vai invariavelmente para as pessoas erradas.

Francese

Deuxièmement, l' argent ainsi collecté aboutira immanquablement à une mauvaise adresse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

A Presidência fez invariavelmente seguir todos os pareceres do Parlamento para as instâncias competentes do Conselho.

Francese

De même, la présidence a chaque fois transmis l' avis du Parlement au Conseil des ministres responsable.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

Invariavelmente, as mulheres são mais propensas do que os homens a viver em agregados familiares sem emprego.

Francese

Invariablement, il y a plus de probabilités que les femmes vivent dans un ménage sans emploi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Tal como aconteceu invariavelmente nos últimos anos, votei contra a concessão de quitação à Comissão para 2001.

Francese

. ( DE) Comme les dernières années, j' ai voté contre l' octroi de la décharge à la Commission pour l' exercice 2001.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

Em caso algum poderão os encargos máximos ser aplicados de forma generalizada e sistemática e invariavelmente repercutidos nos clientes.

Francese

En tout état de cause, les taux maxima ne devraient ni être appliqués de façon généralisée et systématique ni répercutés dans tous les cas sur le client.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

Não existe uma fórmula que possa ser aplicada invariavelmente a todos os países, os compromissos são inevitáveis.

Francese

Il n’existe aucune formule qui puisse être appliquée invariablement dans tous les pays: il est donc inévitable de faire des compromis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

A resposta invariavelmente dada a esta pergunta é que devemos basear-nos nos sistemas internacionais de contabilidade.

Francese

La réponse qui est invariablement donnée à cette question est que nous devrions adopter les systèmes internationaux de comptabilité.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

Porém, quando se trata de pôr em prática esses valores, as coisas correm invariavelmente mal.

Francese

Cependant, à l’ heure de passer aux actes, les choses se gâtent invariablement.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Portoghese

Trata ­ se de um sinal da velha verdade: maior transparência significa invariavelmente maior sucesso.

Francese

C' est une confirmation du vieil adage selon lequel une plus grande transparence signifie invariablement une plus grande réussite.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK