Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a máquina fica perto do lugarzinho onde eu tomo meu chimarrão, daí liga a máquina e ela faz tudo sozinha e eu tomando o meu chimarrão.
the machine is located in a little place where i drink my maté, so i turn on the machine and it does it all by itself, while i am drinking my maté.
desse costume, nasce a percepção de que "onde tem alguém tomando chimarrão, também tem um gaúcho".
based on that, we have the following perception: "where there is somebody drinking chimarrão, there is also a gaúcho".
em resposta, lg confirma a intercompreensão e escreve "chimarrão", mostrando que compreendeu a palavra almejada por ma.
in reply, ig reassures the understanding and writes "chimarrão", showing ma that she understood the word he meant.
[...] usamos bastante erva no chimarrão, não tomo sem erva, coloco malva, só que é diferente o nome da erva aqui.
[...] we use a lot of herb in the chimarrão, i don't drink it without herbs, i put in mallow, just that the name of the herb is different here.
a quantificação de polifenóis totais da bebida chimarrão infusão da erva mate ilex paraguariensis, por não estar presente nas tabelas americana e francesa, foi realizada em laboratório através do ensaio fisicoquímico official methods of aoac international 18th edition.
since mate tea infusion of yerba mate ilex paraguariensis is not included in the american and french databases, polyphenols this substance were quantified using the official methods of analysis of aoac international, 18th ed.
== etimologia =="mate" deriva do termo quéchua "mati", que designa o recipiente onde é bebido o chimarrão.
"mate" is from the quechua , a word that means container for a drink, infusion of an herb, as well as gourd.
no entanto, neste cenário do "grupo/roda de chimarrão", a teoria do dom pode explicar o valor intrínseco existente nessa relação.
however, in this scenario of the "group/circle of chimarrão", gift theory can explain the intrinsic value existing in this relationship.
É consumida como chá (quente ou gelado), chimarrão ou tereré no brasil, no paraguai, na argentina, no uruguai, na bolívia e no chile.
can be prepared with cold water (the most common way in paraguay and brazil), or fruit juice (the most common way in argentina).