Hai cercato la traduzione di es preguiçosa p'ra o teu marid... da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

es preguiçosa p'ra o teu marido comeri

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

estou tão orgulhoso de ser o teu marido que te adora, monty.

Inglese

i am so proud to be your husband, your adoring, monty.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

disse-lhe jesus: vai, chama o teu marido e vem cá.

Inglese

jesus saith unto her, go, call thy husband, and come hither.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pois o teu criador é o teu marido; o senhor dos exércitos é o seu nome; e o santo de israel é o teu redentor, que é chamado o deus de toda a terra.

Inglese

for your maker is your husband; yahweh of hosts is his name: and the holy one of israel is your redeemer; the god of the whole earth shall he be called.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

então jesus disse: “tu disseste a verdade, pois, ainda que tenhas tido um marido, aquele com quem tu estás vivendo agora, não é o teu marido.

Inglese

then said jesus: “you have spoken the truth, for, while you may have once had a husband, he with whom you are now living is not your husband.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

então pedro lhe disse: por que é que combinastes entre vós provar o espírito do senhor? eis aí � porta os pés dos que sepultaram o teu marido, e te levarão também a ti.

Inglese

then peter said unto her, how is it that ye have agreed together to tempt the spirit of the lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e � mulher disse: multiplicarei grandemente a dor da tua conceição; em dor darás � luz filhos; e o teu desejo será para o teu marido, e ele te dominará.

Inglese

unto the woman he said, i will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a sequência desta cena de tribunal encontra-se em isaías 54:5, 6. o verso 5 assegura a judá que "o teu criador é o teu marido; o senhor dos exércitos é o seu nome". isaías 54:6–8 descreve a "reconciliação de um casamento desfeito." não houve nenhum divórcio do reino do sul; foi mais como uma breve separação devido aos pecados de israel. mas agora deus vai trazê-lo para si mesmo numa reconciliação pactual (cf. isa 54:9, 10).

Inglese

the sequel to this courtroom scene is found in isaiah 54:5, 6. verse 5assures judah that “your maker is your husband, the lord of hosts is hisname.” isaiah 54:6–8 describes the “reconciliation of a broken marriage.”there was no divorce from the southern kingdom; it was more like a briefseparation due to israel’s sins. but now god is bringing her to himself incovenant reconciliation (cf. isa 54:9, 10).

Ultimo aggiornamento 2015-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Jbarbosa
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,423,804 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK