Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
em tudo dai graças
considerado dat graças
Ultimo aggiornamento 2018-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dai graças
em tudo dai graças
Ultimo aggiornamento 2021-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dê graças ao senhor porque ele é bom,
confitemini domino, quoniam bonus,
Ultimo aggiornamento 2021-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bendizemos ao senhor
bendizemos ao senhor
Ultimo aggiornamento 2022-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
graças ao qual eu sou
gratia quae ego sum
Ultimo aggiornamento 2022-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dai graças ao senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondeu moisés ao senhor:
cui respondit mose
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
canticum psalmi davi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bendigamos ao senhor graças a deus
benedicimus domino deo gratias
Ultimo aggiornamento 2022-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
armazene em tudo
omnibus
Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gritar a deus, cantai ao senhor!
jubilate deo, cantate domino!
Ultimo aggiornamento 2019-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
viam iniquitatis amove a me et lege tua miserere me
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dai graças ao deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
in salicibus in medio eius suspendimus organa nostr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao senhor.
incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
deus locutus est in sancto suo exaltabor et dividam sicima et convallem tabernaculorum dimetia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cristo em tudo e todos
in omnibus christus
Ultimo aggiornamento 2023-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.
alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,
gratias ago deo meo in omni memoria vestr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se for animal dos que se oferecem em oferta ao senhor, tudo quanto der dele ao senhor será santo.
animal autem quod immolari potest domino si quis voverit sanctum eri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: