Hai cercato la traduzione di eu confio em vos da Portoghese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

eu confio em vos

Latino

t

Ultimo aggiornamento 2020-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

jesus eu confio em vos

Latino

et sperent in te

Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu confio em deus

Latino

português

Ultimo aggiornamento 2023-10-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

jesus eu confio em vós

Latino

jesus cristo e a minha vida

Ultimo aggiornamento 2021-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

jesus, eu confio em você

Latino

shekinah silmara amiga de deus shekinah iesus autem nos redemit

Ultimo aggiornamento 2016-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

jesus cristo eu confio em ti

Latino

spero te

Ultimo aggiornamento 2016-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

confiar em

Latino

nolite timere

Ultimo aggiornamento 2021-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

orgulho em vós

Latino

orgulho em vocês

Ultimo aggiornamento 2023-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

no dia em que eu temer, hei de confiar em ti.

Latino

clamabo ad deum altissimum deum qui benefecit mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não confie em ninguem

Latino

ninguém que vive tem esperança,

Ultimo aggiornamento 2020-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o senhor confiou em joseph

Latino

dominus domum joseph concredidit

Ultimo aggiornamento 2020-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

naquele dia conhecereis que estou em meu pai, e vós em mim, e eu em vós.

Latino

in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.

Latino

id est simul consolari in vobis per eam quae invicem est fidem vestram atque mea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

como é bom esperar em deus É bom confiar em deus

Latino

spera in deo

Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tende em vós aquele sentimento que houve também em cristo jesus,

Latino

hoc enim sentite in vobis quod et in christo ies

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso senhor jesus cristo.

Latino

haec enim vobis cum adsint et superent non vacuos nec sine fructu vos constituent in domini nostri iesu christi cognition

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não sabeis vós que sois santuário de deus, e que o espírito de deus habita em vós?

Latino

nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

tendo por certo isto mesmo, que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até o dia de cristo jesus,

Latino

confidens hoc ipsum quia qui coepit in vobis opus bonum perficiet usque in diem christi ies

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

oxalá que entre vós houvesse até um que fechasse as portas para que não acendesse debalde o fogo do meu altar. eu não tenho prazer em vós, diz o senhor dos exércitos, nem aceitarei oferta da vossa mão.

Latino

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

propôs também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:

Latino

dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,477,287 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK