Hai cercato la traduzione di arezultatelor da Romeno a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

French

Informazioni

Romanian

arezultatelor

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Francese

Informazioni

Romeno

utilizarea ulterioară arezultatelor

Francese

quand il y a évaluation externe

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

— organizarea modalităţilor de difuzare arezultatelor;

Francese

— l’organisation dela diffusion desrésultats;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

conturile uniunii europene prezintă o imagine fidelă și exactă a situaţiei financiare și arezultatelor acesteia.

Francese

les comptes présentaient une image fidèle de la situation et des résultats financiers del’union européenne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

entul ar trebui să înţeleagă ce generează nivelurile actuale de performanţă și să convină cu privire la modul de îmbunătăţire arezultatelor.

Francese

les conditions de paiement (qui doivent être spécifiées dans le marché) constituent un socle garantissant que le contractant fournira des prestations à la hauteur des exigences requises.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

„către o europă arezultatelor– aplicarea legislaiei comunitare”, com(2007)502 final.

Francese

)«pour une europe des résultats— application du droit communautaire», com(2007) 502 final.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

măsurarea eficienţei punerii în aplicare astrategiei privind aprs și arezultatelor acesteia implică instituirea de controale interne și externe, care ar trebui să evalueze rezultatele în raport cu ţintele prezentate și cu standardele de performanţă.

Francese

mesurer la mise en œuvre effective et les résultats de la stratégie d’appels d’offres publics avec clauses de responsabilité sociale suppose d’établir des moyens de contrôle internes et externes permettant d’évaluer les résultats en fonction des objectifs fixés et des normes d’exécution.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

per ansam-blu,acesteevaluărieraupozitive.evaluatorii externiaudeclarattotușică,atuncicândau abordatproblemaeficacităiiageniilor,au întâlnitinconvenientul precizăriiinsuficiente aobiectivelorurmăriteșialabseneiinstru-mentelor de măsurare arezultatelor.

Francese

ces évaluations étaient globalement positives.lorsqu’ilsabordaientlaquestion del’efficacitédesagences,lesévaluateurs externessedisaientgênésparl’imprécision des objectifs poursuivis et parle défaut d’instruments de mesure desrésultats.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

aceste propuneri pot conţine elemente inovatoare, a căror implementare se poateîntinde pe mai mulţi aniși care vor avea un impact durabil asupra stadiului de conservare, aducând, totodată, o valoare adăugată graţie difuzării ulterioare arezultatelor obţinute.

Francese

cesinvestissementscom-prennent parfois des composantes innovantes dont la mise en œuvre peut nécessiter plusieurs années et dontl'incidence surl'état deconservationsera durableavec, en outre, unevaleurajoutée du fait de la diffusion des résultats obtenus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

prima lectură va astfel caracterizată de această mișcare continuă de contact/negociere cu parlamentul, urmată de examinarea de către parlament și consiliu arezultatelor respectivei reuniuni și de stabilirea poziiilor de negociere respective. această mișcare caracterizează și etapa de pregătire aconcilierii.

Francese

la première lecture sera ainsi caractérisée par ce mouvement continu de contact/négociation avec le parlement, suivi de l’examen et par le parlement et par le conseil des résultats de cette rencontre et de l’établissement des positions respectives de négociation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

respectarea termenului privește votul în ședină plenară și nu transmiterea către consiliu arezultatului votului.

Francese

le respect du délai concerne le vote en plénière et non la transmission au conseil du résultat de ce vote.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,719,652,824 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK