Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
numele etichetei nu trebuie sÄ conÈinÄ spaÈii, tab- uri sau ghilimele:% 1.
le nom de la balise ne doit pas contenir d'espace, de tabulation ou de guillemet & #160;: %1.
numele stilului de controale, de exemplu "keramik" sau "plastik". fără ghilimele.
le nom du style d'éléments graphiques, par exemple « & #160; keramik & #160; » ou « & #160; plastik & #160; ». sans guillemets.
totuși, pentru facilitarea lecturii, termenii apar între ghilimele și sunt folosiți ocazional pentru a desemna transporturile de deșeuri în general.
cependant, dans un souci de lisibilité, ils apparaissent entre guillemets et sont utilisés occasionnellement pour les transferts de déchets en général.
definițiile termenilor aflați între «ghilimele simple» figurează într-o notă tehnică cu privire la articolul respectiv.
les définitions des termes entre “apostrophes simples” sont données dans une note technique se rapportant au bien en question.
pentru a opera pe mai mult de un pachet puneți numele pachetelor între ghilimele: aptdcon --install "foo bar"
pour traiter plusieurs paquets à la fois, placez leurs noms entre guillemets anglais : aptdcon --install "foo bar"
motivele vor fi prezentate oral, în afara cazurilor prezentate între ghilimele, în care este evident că intenția a fost de a reda cu exactitate textul, sau atunci când precizările menționate mai jos sunt suficiente.
les raisons qui ont conduit à déposer ces amendements seront exposées oralement, sauf pour les citations placées entre guillemets, qui ne s'avèrent pas avoir été transcrites avec exactitude ou encore lorsque les explications développées ci-après sont suffisantes.
definițiile termenilor aflați între «ghilimele duble» se regăsesc în anexa i la regulamentul (ce) nr. 428/2009.
les définitions des termes entre “apostrophes doubles” sont données à l'annexe i du règlement (ce) no 428/2009.
)termenul „rapoarte” asupra infrac†iunilor sub inciden†a legisla†iei privind drogurile este folosit între ghilimele pentru c≤ descrie concepte diferite în diferite †≤ri (rapoarte ale poli†iei privind suspec†ii autori ai infrac†iunilor sub inciden†a legisla†iei privind drogurile, acuza†iile de infrac†iuni sub inciden†alegisla†iei privind drogurile etc.).
)le terme «rapports» pour les infractions à la législation antidrogue est mis entre guillemets parce qu’il décrit des notions différentes selon les pays visés