Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di batjocorească da Romeno a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Italiano

Informazioni

Romeno

Nici un profet nu a venit însă la ei, fără ca ei să nu-l batjocorească.

Italiano

E nessun profeta venne loro senza che lo schernissero.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Nici un trimis nu a venit însă la ei, fără ca ei să nu-l batjocorească.

Italiano

E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Neamurile şi Iudeii, în învoire cu mai marii lor, s'au pus în mişcare, că să -i batjocorească şi să -i ucidă cu pietre.

Italiano

Ma quando ci fu un tentativo dei pagani e dei Giudei con i loro capi per maltrattarli e lapidarli

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Împăratul Zedechia a zis lui Ieremia: ,,Mă tem de Iudeii cari au trecut la Haldei; mă tem să nu mă dea în mînile lor, şi să mă batjocorească.``

Italiano

Il re Sedecìa rispose a Geremia: «Ho paura dei Giudei che sono passati ai Caldei; temo di essere consegnato in loro potere e che essi mi maltrattino»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Curând vor avea ştire despre ceea ce batjocoresc.

Italiano

Presto ne sapranno di più, su ciò di cui si burlavano.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Dacă ne-ai fi trimis un trimis, am fi urmat semnele Tale înainte de a fi umiliţi şi batjocoriţi.”

Italiano

Avremmo seguìto i Tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

De câte ori căpeteniile poporului său treceau pe lângă el când făcea arca îl batjocoreau.

Italiano

E mentre costruiva l'Arca, ogni volta che i notabili della sua gente gli passavano vicino, si burlavano di lui.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Dumnezeu îi va batjocori pe ei şi, de o osândă dureroasă, vor avea parte.

Italiano

Li schernisca Allah. Avranno doloroso tormento!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Ei hulesc acum, însă curând le vor veni proorocirile despre ceea ce ei batjocoresc.

Italiano

Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

El spuse: “Dacă voi ne batjocoriţi şi noi vă vom batjocori întocmai cum ne batjocoriţi.

Italiano

Disse: “Se vi burlate di noi, ebbene, allo stesso modo ci burleremo di voi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Le vor apărea relele pe care le-au agonisit şi vor fi învăluiţi de ceea ce batjocoreau.

Italiano

e si manifesteranno i mali che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li avvolgerà.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Nu-i batjocoriţi pe cei pe care ei îi cheamă în afara lui Dumnezeu, căci altminterea ei îl vor batjocori pe Dumnezeu din vrăjmăşie şi neştiinţă.

Italiano

Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità e ignoranza.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Temeţi-vă de Dumnezeu şi nu-mi batjocoriţi oaspeţii.

Italiano

Temete Allah e non svergognatemi davanti ai miei ospiti.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Trimişii dinaintea ta au fost batjocoriţi şi Noi le-am dat un răgaz celor care tăgăduiau şi apoi i-am luat.

Italiano

Certamente i messaggeri che ti hanno preceduto sono stati scherniti, ma ho concesso una tregua ai miscredenti, quindi li ho afferrati.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Trimişii dinaintea ta au fost batjocoriţi, însă pe zeflemitori i-a împresurat ceea ce batjocoreau.

Italiano

Anche i messaggeri che vennero prima di te, furono oggetto di scherno. Quello di cui si burlavano, oggi li avvolge.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Trimişii dinaintea ta au fost batjocoriţi, însă pe zeflemitori i-a înconjurat ceea ce batjocoreau.

Italiano

Già furono derisi i messaggeri che ti precedettero. Ciò di cui si burlavano, avvolgerà coloro che deridevano.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Unii îi batjocoresc pe credincioşii ce dau milostenii pentru că nu au nici măcar cele de trebuinţă.

Italiano

Diffamano i credenti che donano spontaneamente e scherniscono quelli che non trovano da donare altro che il loro lavoro.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

A mai trimes un alt rob; ei l-au bătut şi pe acela, l-au batjocorit, şi l-au trimes înapoi cu mînile goale.

Italiano

Mandò un altro servo, ma essi percossero anche questo, lo insultarono e lo rimandarono a mani vuote

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

A trimes iarăş la ei un alt rob; ei l-au rănit la cap, şi l-au batjocorit.

Italiano

Inviò loro di nuovo un altro servo: anche quello lo picchiarono sulla testa e lo coprirono di insulti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Aceştia, dimpotrivă, batjocoresc ce nu cunosc, şi se pierd singuri în ceeace ştiu din fire, ca dobitoacele fără minte.

Italiano

Costoro invece bestemmiano tutto ciò che ignorano; tutto ciò che essi conoscono per mezzo dei sensi, come animali senza ragione, questo serve a loro rovina

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK