Hai cercato la traduzione di vremurile da Romeno a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Russian

Informazioni

Romanian

vremurile

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Russo

Informazioni

Romeno

vremurile grele cer sacrificii.

Russo

Тяжелые времена требуют жертв.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

staţi în casele voastre şi nu vă mai împopoţonaţi ca în vremurile dintâi ale necunoaşterii.

Russo

И пребывайте в своих домах [не выходите без нужды] и не украшайтесь так, как украшались (женщины) во времена первого невежества [не показывайте свою красоту, как это делали женщины до Ислама [[Это обращение относится к верующим женщинам всех времен и народов.]]].

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

cum vă spuneau că în vremurile din urmă vor fi batjocoritori, cari vor trăi după poftele lor nelegiuite.

Russo

Они говорили вам, что в последнее время появятсяругатели, поступающие по своим нечестивым похотям.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

pe cari le păstrez pentru vremurile de strîmtoare, pentru zilele de război şi de bătălie?

Russo

которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

dumnezeu nu ţine seama de vremurile de neştiinţă, şi porunceşte acum tuturor oamenilor de pretutindeni să se pocăiască;

Russo

Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

voi sînteţi păziţi de puterea lui dumnezeu, prin credinţă, pentru mîntuirea gata să fie descoperită în vremurile de apoi!

Russo

силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

pentruce nu păzeşte cel atotputernic vremurile de judecată, şi dece nu văd ceice -l cunosc zilele lui de pedeapsă?

Russo

Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видятдней Его?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

el schimbă vremurile şi împrejurările; el răstoarnă şi pune pe împăraţi; el dă înţelepciune înţelepţilor şi pricepere celor pricepuţi!

Russo

он изменяет времена и лета, низлагает царей и поставляет царей; дает мудрость мудрым и разумение разумным;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

aceasta era o asemănare pentru vremurile de acum, cînd se aduc daruri şi jertfe, cari nu pot duce pe cel ce se închină în felul acesta, la desăvîrşirea cerută de cugetul lui.

Russo

Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

staţi în casele voastre şi nu vă mai împopoţonaţi ca în vremurile dintâi ale necunoaşterii. săvârşiţi-vă rugăciunea, daţi milostenie, daţi ascultare lui dumnezeu şi trimisului său.

Russo

Не покидайте своих домов, не носите украшения времен джахилии, совершайте обрядовую молитву, раздавайте закат и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

dar este în ceruri un dumnezeu, care descopere tainele, şi care face cunoscut împăratului nebucadneţar ce se va întîmpla în vremurile de pe urmă. iată visul tău şi vedeniile pe cari le-ai avut în patul tău.

Russo

Но есть на небесах Бог, открывающий тайны; и Он открыл царю Навуходоносору, что будет в последние дни. Сон твой и видения главы твоей на ложе твоем были такие:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

totuş întunerecul nu va împărăţi vecinic pe pămîntul în care acum este necaz. după cum în vremurile trecute a acoperit cu ocară ţara lui zabulon şi ţara lui neftali, în vremurile viitoare va acoperi cu slavă ţinutul de lîngă mare, ţara de dincolo de iordan, galilea neamurilor.

Russo

Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; нопоследующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

staţi în casele voastre şi nu vă mai împopoţonaţi ca în vremurile dintâi ale necunoaşterii. săvârşiţi-vă rugăciunea, daţi milostenie, daţi ascultare lui dumnezeu şi trimisului său. o, oameni ai casei! dumnezeu vrea numai să îndepărteze de la voi spurcăciunea şi să vă dea curăţenie.

Russo

В домах своих покойно пребывайте И не кичитесь украшеньями невежества времен, Творите ритуальную молитву И правьте очистительную подать, Аллаху и посланнику Его послушны будьте, - Ведь Он лишь хочет снять с вас скверну, (Очистить) дом его семьи И всех вас полным очищением очистить.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,046,758,542 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK