Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
înainte de a se căsători și, mai mult, înainte de sosirea cetățeanului uniunii.
24 miembro de acogida con el ciudadano de la unión del que es cónyuge, cuando entró el estado miembro de acogida antes de contraer matrimonio, incluso antes de la llegada del ciudadano de la unión.
În final, curtea ar întări poziția cetățeanului european atât în ceea ce privește drepturile acestuia, cât și integrarea.
al cabo, el tribunal de justicia fortalecería la posición del ciudadano europeo, tanto en sus derechos, como en la integración.
aepd subliniază necesitatea de a stabili un echilibru optim între protecția datelor cu caracter personal și dreptul fundamental al cetățeanului european de a avea acces la documentele instituțiilor.
el sepd subraya la necesidad de mantener un equilibrio óptimo entre la protección de los datos personales, por una parte, y el derecho fundamental del ciudadano europeo de tener acceso a los documentos de las instituciones, por otra parte.
așadar, noțiunea de apartenență în sens material, fără nicio cerință administrativă, este cea care justifică includerea cetățeanului european în comunitatea politică 38.
es, pues, la noción de pertenencia en un sentido material, ajena a cualquier exigencia administrativa, la que justifica la inclusión del ciudadano europeo en la comunidad política.
curtea a confirmat legalitatea acestei măsuri în linii mari, apreciind că legătura cetățeanului cu statul a cărui cetățenie o deține nu exclude alte manifestări de participare democratică în alte comunități politice.
el tribunal de justicia confirmó la legalidad de esta medida en unos términos amplios, entendiendo que la ligazón del ciudadano a su estado de nacionalidad no excluye otras manifestaciones de participación democrática en otras comunidades políticas.
În caz contrar, cum s-ar putea considera că resortisantul unei țări terțe însoțește sau se alătură cetățeanului uniunii, în calitate de membru al familiei acestuia?
de no ser así, ¿cómo puede considerase que el nacional de un tercer país acompaña al ciudadano de la unión, o se reúne con él, como miembro de su familia?
acestea sunt menționate, de asemenea, în comunicarea comisiei din 4 aprilie 2011 intitulată „către o strategie spațială a uniunii europene în serviciul cetățeanului”.
también se hace referencia a los mismos en la comunicación de la comisión de 4 de abril de 2011 «hacia una estrategia espacial de la unión europea al servicio del ciudadano».