Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
ja matkalla he tapasivat kyreneläisen miehen, jonka nimi oli simon. hänet he pakottivat kantamaan hänen ristiänsä.
И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева.
ja minä panen sinulle saman luvun päiviä, kuin on heidän syntivelkansa vuosia: kolmesataa yhdeksänkymmentä päivää; niin sinun on kannettava israelin heimon syntivelkaa.
И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
ja he pakottivat erään ohikulkevan miehen, simonin, kyreneläisen, joka tuli vainiolta, aleksanterin ja rufuksen isän, kantamaan hänen ristiänsä.
а сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне;
ja teidän lastenne täytyy harhailla paimentolaisina tässä erämaassa neljäkymmentä vuotta ja kärsiä teidän uskottomuutenne tähden, kunnes teidän ruumiinne ovat maatuneet tähän erämaahan.
Ты же ложись на левый бок твой и положи на него беззаконие домаИзраилева: по числу дней, в которые будешь лежать на нем, ты будешь нести беззаконие их.
ja sinä pane maata vasemmalle kyljellesi ja aseta sitä painamaan israelin heimon syntivelka. yhtä monta päivää, kuin sinä makaat sillä, on sinun kannettava heidän syntivelkaansa.
Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мною; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его.
minä tahdon kantaa herran vihaa, sillä minä olen tehnyt syntiä häntä vastaan, siihen asti että hän minun asiani toimittaa ja hankkii minulle oikeuden. hän tuo minut valkeuteen, minä saan nähdä hänen vanhurskautensa.
Горе мне в моем сокрушении; мучительна рана моя, но я говорю сам в себе: „подлинно, это моя скорбь, и я буду нести ее;
voi minua minun vammani tähden! kipeä on minun haavani; mutta minä sanon: tämä on minun vaivani, minun on se kannettava.
Следующие категории затрат финансированию за счет бюджета программы Темпус не подлежат: затраты на обслуживание в ресторанах, расходы на аренду помещений (аренда - за исключением мероприятий с целью распространения результатов, отопление, технические службы зданий и т.п.), сборы за подачу заявок на участие в курсах, семинарах и симпозиумах (кроме подготовительных языковых курсов, возможно финансируемых по категории "расходы на персонал"), расходы на пользование материалами (компьютерами, лабораториями, библиотеками и т.п.), которые приходится нести вузам при приеме студентов в рамках мероприятий по повышению мобильности.
seuraaviin kuluryhmiin ei voi saada tempus-rahoitusta: majoituskulut, jotka liittyvät tiloihin (vuokra [poikkeuksena tulosten levittämistilaisuudet], lämmitys, kiinteistön huolto, jne.); kurssien, seminaarien ja symposiumien ilmoittautumismaksut (paitsi kielikurssien valmistelu, jonka kulut voidaan kattaa mahdollisesti henkilöstökuluista tai muista kuluista); opiskeluvälineiden käyttökulut (tietokoneet, laboratoriot, kirjasto, jne.), jotka ovat aiheutuneet vierailevien opiskelijoiden vastaanottamisesta.