Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Некто Иудей, именем Аполлос, родом из Александрии, муж красноречивый исведущий в Писаниях, пришел в Ефес.
un juif nommé apollos, originaire d`alexandrie, homme éloquent et versé dans les Écritures, vint à Éphèse.
Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, черезкоторых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
qu`est-ce donc qu`apollos, et qu`est-ce que paul? des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le seigneur l`a donné à chacun.
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, – все ваше;
soit paul, soit apollos, soit céphas, soit le monde, soit la vie, soit la mort, soit les choses présentes, soit les choses à venir.
Ибо когда один говорит: „я Павлов", а другой: „я Аполлосов", то не плотские ли вы?
quand l`un dit: moi, je suis de paul! et un autre: moi, d`apollos! n`êtes-vous pas des hommes?