Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Ты пригласил его?
彼を招待したの?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он пригласил меня на вечеринку.
彼は私をパーティーに誘った。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я пригласил моих соседей на ужин.
隣人を夕食に招待した。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ты пригласил Тома на ужин без моего ведома?
私に内緒でトムを夕食に招待したの?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я сожалею о том, что не пригласил Тома и Мэри на вечеринку.
トムとメアリーをパーティーに招待しなかったのを後悔している。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вчера я пригласил Хироми на свидание, но она наотрез отказалась.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и записал в книгу и запечатал ее, и пригласил к тому свидетелей иотвесил серебро на весах.
すなわち、わたしはその証書をつくって、これに記名し、それを封印し、証人を立て、はかりをもって銀を量って与えた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%s пригласил(а) вас войти в комнату %s\nПринимаете предложение?
%s がチャットルーム %s への参加を招待してきました\n招待を受け入れますか?
Ultimo aggiornamento 2013-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%s пригласил Вас в комнату %s. Щелкните на названии комнаты, если хотите присоединиться.
%s がチャットルーム %s への参加を招待してきました。参加する場合はチャットルーム名をクリックしてください。
Ultimo aggiornamento 2013-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А меня, раба твоего, и священника Садока, и Ванею, сына Иодаева, и Соломона, раба твоего, не пригласил.
しかし、あなたのしもべであるわたしと、祭司ザドクと、エホヤダの子ベナヤと、あなたのしもべソロモンを招きませんでした。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И пригласил его Давид, и ел Урия пред ним и пил, и напоил его Давид . Но вечером Урия пошел спать на постель свою с рабами господина своего, а в свой дом не пошел.
ダビデは彼を招いて自分の前で食い飲みさせ、彼を酔わせた。夕暮になって彼は出ていって、その床に、主君の家来たちと共に寝た。そして自分の家には下って行かなかった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и пригласил их кушать, но они не притронулись к нему. Тогда он, выражая своё недовольство этим, сказал им: "Не покушаете ли?"
それをかれらの前に置いた。(だが手を付けないので)かれは言った。「あなたがたは,召し上りませんか。」
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
И заколол он множество волов, тельцов и овец, и пригласил всехсыновей царских и священника Авиафара, и военачальника Иоава; Соломона же, раба твоего, не пригласил.
彼は牛と肥えた家畜と羊をたくさんほふって、王の子たち、および祭司アビヤタルと、軍の長ヨアブを招きましたが、あなたのしもべソロモンは招きませんでした。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Все ли пришли из тех, кого мы пригласили?
私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: