Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Кто опаздывает, того наказывает жизнь.
wer zu spät kommt, den bestraft das leben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он наказывает кого хочет, и прощает, кого хочет.
er peinigt, wen er will, und er vergibt, wem er will.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Наказывает Он, кого пожелает, и прощает, кому желает.
er peinigt, wen er will, und er vergibt, wem er will.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В тот день никто так не накажет, как наказывает Он;
also an diesem tag peinigt wie seine peinigung niemand,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Скажи: "Что ж Он наказывает вас За ваши прегрешенья?"
sag: "weshalb peinigt er euch denn wegen eurer verfehlungen?!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Скажи: "Почему же Он наказывает вас за грехи ваши?"
sag: "weshalb peinigt er euch denn wegen eurer verfehlungen?!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Он наказывает кого хочет, и прощает, кого хочет. Бог всемогущ.
er bestraft, wen er will, und er vergibt, wem er will; und allah hat macht über alle dinge.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Аллах наказывает вас или прощает (По мудрости) желанья Своего.
er vergibt, wem er will, und er bestraft, wen er will.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.
denn er nicht von herzen die menschen plagt und betrübt,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ведь сотворивший злодеяние не равен творившему добро. Аллах наказывает за злодеяния.
und gewiß ist allah den dienern in keiner weise ein unrecht- zufügender."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Аллах прощает грехи кающимся, вернувшимся на путь истины и мучительно наказывает заблудших.
aber dein herr ist wahrlich (auch) streng im bestrafen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он наказывает или прощает. Поистине, Аллах - Всеведущий, Знающий, Мудрый!
allah ist allwissend und allweise.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он наказывает, кого желает, и милует, кого желает, и к Нему вы будете обращены.
er bestraft, wen er will, und erweist barmherzigkeit, wem er will; und zu ihm werdet ihr zurückkehren.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он наказывает, кого пожелает, и прощает, кому пожелает, ибо Аллах над всем сущим властен.
er bestraft, wen er will, und er vergibt, wem er will; und allah hat macht über alle dinge.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он прощает, кому пожелает, и наказывает, кого пожелает. Аллах - прощающий, милостивый!
er vergibt, wem er will, und bestraft, wen er will, und allah ist allvergebend, barmherzig.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он наказывает, кого захочет, Своей мощью и мудростью и прощает, кому пожелает, Своей мудростью и милостью.
er peinigt, wen er will, und er vergibt, wem er will.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А когда вы наказываете кого-либо, то наказываете как тираны [без жалости].
und wenn ihr zupackt, so benehmt ihr euch gewalttätig.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: