Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di Вам сколько лет? Хорошо da Russo a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Turco

Informazioni

Russo

Фараон сказал Иакову: сколько лет жизни твоей?

Turco

Firavun, Yakupa, ‹‹Kaç yaşındasın?›› diye sordu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

(Allah inkarcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

(Allah inkârcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

Allah onlara yine: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız" der.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

Buyurur: "Yeryüzünde yıllar sayısıyla ne kadar kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

Dedi ki, "Yeryüzünde kaç sene kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

Dedi ki: "Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

Sonra Allah cehennemdekilere der ki: “Size kalsa, dünyada kaç yıl kaldınız?” [30,55; 46,35]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

Ve buyurdu: "Yer yüzünde yıllar sayısınca ne kadar kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».

Turco

Yeraltında kaç yıl kaldınız der.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

(Allah inkarcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

(Allah inkârcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

Allah onlara yine: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız" der.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

Buyurur: "Yeryüzünde yıllar sayısıyla ne kadar kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

Dedi ki, "Yeryüzünde kaç sene kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

Dedi ki: "Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

Sonra Allah cehennemdekilere der ki: “Size kalsa, dünyada kaç yıl kaldınız?” [30,55; 46,35]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

Ve buyurdu: "Yer yüzünde yıllar sayısınca ne kadar kaldınız?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"

Turco

Yeraltında kaç yıl kaldınız der.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Но неверующие попросят Аллаха спросить об этом у тех, кто вел счет, поскольку сами они будут обременены наказанием, которое заставит их забыть о том, сколько лет они прожили на земле.]]

Turco

Zira bizim aklımız başımızdan gitmiş durumda.” diye cevap verirler.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK