Hai cercato la traduzione di faraona da Serbo a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Tagalog

Informazioni

Serbian

faraona

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tagalog

Informazioni

Serbo

i blagosloviv jakov faraona otide od faraona.

Tagalog

at binasbasan ni jacob si faraon at umalis sa harapan ni faraon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i otide mojsije od faraona, i pomoli se gospodu.

Tagalog

at iniwan ni moises si faraon, at nanalangin sa panginoon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i otišavši od faraona sretoše mojsija i arona, koji izidjoše pred njih.

Tagalog

at kanilang nasalubong si moises at si aaron na nagsitayo sa daan, pagkapanggaling kay faraon:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i uzevši nekolicinu braæe svoje, pet ljudi, izvede ih pred faraona.

Tagalog

at sa kaniyang mga kapatid ay nagsama siya ng limang lalake, at mga iniharap niya kay faraon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali gospod pusti velika zla na faraona i na dom njegov radi sare žene avramove.

Tagalog

at sinalot ng panginoon si faraon at ang kaniyang sangbahayan, ng malaking pagsalot dahil kay sarai na asawa ni abram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a faraona i vojsku njegovu vrže u more crveno; jer je doveka milost njegova;

Tagalog

nguni't tinabunan si faraon at ang kaniyang hukbo sa dagat na mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i u najgornjoj kotarici beše svakojakih kolaèa za faraona, i ptice jedjahu iz kotarice na mojoj glavi.

Tagalog

at sa kaibaibabawan ng bakol ay mayroon ng lahat na sarisaring pagkaing niluto para kay faraon; at kinakain ng mga ibon sa bakol na nasa ibabaw ng aking ulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a beše josifu trideset godina kad izadje pred faraona cara misirskog. i otišavši od faraona obidje svu zemlju misirsku.

Tagalog

at si jose ay may tatlong pung taon nang tumayo sa harap ni faraon na hari sa egipto. at si jose ay umalis sa harap ni faraon, at nilibot ang buong lupain ng egipto.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer otkako izidjoh pred faraona i progovorih u tvoje ime, još gore postupa s narodom ovim, a ti ne izbavi narod svoj.

Tagalog

sapagka't mula nang ako'y pumaroon kay faraon na magsalita sa iyong pangalan, ay kaniyang ginawan ng kasamaan ang bayang ito: at ni hindi mo man iniligtas ang iyong bayan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i mojsije otišavši od faraona iza grada raširi ruke svoje ka gospodu, i prestaše gromovi i grad, i dažd ne padaše na zemlju.

Tagalog

at si moises ay lumabas sa bayan na galing kay faraon, at inilahad ang kaniyang mga kamay sa panginoon: at ang mga kulog at ang granizo ay tumigil, at ang ulan ay di na lumagpak sa lupa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i faraon èuvši za to tražaše da pogubi mojsija. ali mojsije pobeže od faraona i dodje u zemlju madijansku, i sede kod jednog studenca.

Tagalog

nang mabalitaan nga ni faraon ang bagay na ito, ay minithi niyang patayin si moises. datapuwa't si moises ay tumakas sa harapan ni faraon, at tumahan sa lupain ng madian: at siya'y umupo sa tabi ng isang balon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a to bi što sinovi izrailjevi grešiše gospodu bogu svom, koji ih je izveo iz zemlje misirske ispod ruke faraona, cara misirskog, i bojaše se drugih bogova,

Tagalog

at nagkagayon, sapagka't ang mga anak ni israel ay nangagkasala laban sa panginoon nilang dios, na siyang nagahon sa kanila mula sa lupain ng egipto, mula sa kamay ni faraon na hari sa egipto, at sila'y natakot sa ibang mga dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i izadjoše mojsije i aron pred faraona, i uèiniše kako zapovedi gospod; i baci aron štap svoj pred faraona i pred sluge njegove, i premetnu se u zmiju.

Tagalog

at si moises at si aaron ay naparoon kay faraon, at kanilang ginawang gayon gaya ng iniutos ng panginoon, at inihagis ni aaron ang kaniyang tungkod sa harap ni faraon at sa harap ng kaniyang mga lingkod at naging ahas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a gospod reèe mojsiju: još æu jedno zlo pustiti na faraona i na misir, pa æe vas onda pustiti; pustiæe sasvim, i još æe vas terati.

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, may isang salot pa akong dadalhin kay faraon at sa egipto; pagkatapos niyaon ay pahihintulutan niyang kayo'y umalis dito: pagpapahintulot niya sa inyong yumaon, ay tunay na kayo'y samasamang palalayasin niya rito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i napuniæe ih se kuæe tvoje i kuæe svih sluga tvojih i kuæe svih misiraca, šta nisu videli oci tvoji ni oci otaca tvojih, otkako su postali na zemlji do danas. i okrenuvši se otide od faraona.

Tagalog

at ang inyong mga bahay ay mapupuno, at ang mga bahay ng lahat mong lingkod, at ang mga bahay ng mga egipcio: na hindi nakita ng inyong mga magulang, mula nang araw na sila'y mapasa lupa hanggang sa araw na ito. at siya'y pumihit at nilisan si faraon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

govori gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu pohoditi ljudstvo u noji, i faraona i misir i bogove njegove i careve njegove, faraona i sve koji se uzdaju u nj.

Tagalog

sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, narito, aking parurusahan si amon na taga no, at si faraon, at ang egipto, sangpu ng kaniyang mga dios at ng kaniyang mga hari; maging si faraon, at silang nagsisitiwala sa kaniya:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i doæi æe sve te sluge tvoje k meni, i pokloniæe mi se govoreæi: idi, i ti i sav narod koji je pristao za tobom. i onda æu izaæi. i otide mojsije od faraona s velikim gnevom.

Tagalog

at bababain ako nitong lahat na iyong lingkod, at magsisiyukod sa akin, na magsasabi, umalis ka, at ang buong bayan na sumusunod sa iyo: at pagkatapos niyaon ay aalis ako. at siya'y umalis sa harap ni faraon na may maalab na galit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a gospod reèe mojsiju: ustani rano i izadji pred faraona, evo, on æe izaæi k vodi, pa mu reci: ovako veli gospod: pusti narod moj da mi posluži.

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, bumangon kang maaga sa kinaumagahan, at tumayo ka sa harap ni faraon; narito, siya'y pasasa tubig, at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon: payaunin mo ang aking bayan upang sila'y makapaglingkod sa akin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,725,813,147 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK