Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
preobremenitev s tekočino dehidracija
diabetes mellitus hyperhydratace dehydratace
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dodatne tekočine je treba dajati previdno, ker se lahko pojavi preobremenitev srca.
další tekutiny by měly být podávány opatrně, aby se zabránilo kardiálnímu přetížení.
večja preobremenitev z aluminijem, ki je posledica zdravljenja ledvične odpovedi, lahko zmanjša učinkovitost zdravila neorecormon.
závažné zatížení hliníkem, ke kterému během léčby renálního selhání může dojít, může rovněž účinek přípravku neorecormon snížit.
da boste preprečili preobremenitev matriksa, morate dibotermin alfa pripraviti in celotno gobo navlažiti, kot je opisano zgoraj.
aby se předešlo přeplnění matrice, je důležité rozpustit dibotermin alfa a navlhčit celou houbu podle popisu nahoře.
stroji in dvigalna oprema morajo biti tako načrtovani in izdelani, da zdržijo preobremenitev pri statičnih preskusih brez trajne deformacije ali očitne okvare.
strojní zařízení a příslušenství pro zdvihání musí být navrženo a vyrobeno tak, aby při statických zkouškách odolalo přetížení bez trvalé deformace nebo zřejmého porušení.
pogosto opaženi stranski učinek je bila preobremenitev krvnega obtoka z odgovarjajočimi kliničnimi znaki, kot so tahipneja, dispneja, rezki glasovi v pljučih in pljučni edem.
běžně pozorovaným nežádoucím účinkem bylo oběhové přitížení s doprovodnými klinickými příznaky jako tachypnoe, dušnost, vrzoty při poslechu plic a plicní edém.
preveliko odmerjanje lahko povzroči preobremenitev s tekočinami in hiperviskoznost, zlasti pri ogroženih bolnikih (med drugim pri starostnikih ali pri bolnikih z ledvično okvaro).
předávkování může vést k převodnění a hyperviskozitě, zvláště u rizikových pacientů, například u pacientů v pokročilém věku nebo u pacientů s poruchou funkce ledvin.
za bolnike, ki so občutljivi na volumsko preobremenitev in tehtajo manj kakor 20 kg, je treba uporabiti vsebnik s 100 ml infuzijske raztopine natrijevega klorida in v tem primeru zmanjšati hitrost infuzije tako, da celotna infuzija ne traja manj kot 4 ure.
u pacientů, kteří jsou citliví na přetížení objemem kapaliny a váží méně než 20 kg, by se mělo zvážit použití 100 ml infuzního vaku; v takovém případě je třeba snížit rychlost infuze (v ml/ min.) tak, aby celková délka trvala min.
namen te direktive je izboljšati varnost ladij za prevoz razsutega tovora, ki pristajajo v terminalih v državah članicah zaradi nakladanja in razkladanja trdnih tovorov v razsutem stanju, tako da se zmanjša nevarnost preobremenitev ali fizične poškodbe konstrukcije ladje med nakladanjem ali razkladanjem z določitvijo:
Účelem této směrnice je zvýšit bezpečnost lodí přepravujících hromadné náklady a najíždějících do terminálů členských států, aby naložily nebo vyložily pevné hromadné náklady, přičemž tohoto účelu se má dosáhnout zavedením opatření vedoucích ke snížení nebezpečí nadměrného namáhání a fyzického poškození lodní konstrukce během nakládky nebo vykládky, a to
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
1.10 komisija opozarja, da pri tem ne smemo pozabiti na ravnotežje med ponudbo in povpraševanjem. vzrok za preobremenitev prenosnih omrežij je povečanje povpraševanje, čemur se lahko deloma izognemo z uravnavanjem povpraševanja. vendar so potrebne tudi primerne spodbude za naložbe v prenosna omrežja in proizvodnjo električne energije.
1.10 komise zdůrazňuje, že otázka rovnováhy nabídka-poptávka nemůže být opomenuta. hlavní příčinou narůstajícího napětí v sítích je růst poptávky, který může být zčásti neutralizován řízením na poptávkové straně. vhodné pobídky k investování do sítí a výroby elektrické energie jsou však rovněž potřebné.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: